推 loliconOji: 好 謝謝分享12/16 18:44
推 wl2340167: GL板需要這種文章12/16 19:30
推 jeeplong: 需你媽 你根本沒玩12/16 19:38
推 jeeplong: 讓我想到剛剛推特上的狗屁不通梗圖12/16 19:38
推 redire00: 哇我覺得如果以這個「就只是」的觀點 再回去細想Ira停12/16 19:40
→ redire00: 藥的決定 那就非常有意思了12/16 19:40
→ redire00: 喔我也真的很需要有人告訴我zato到底是什麼意思12/16 19:41
推 jeeplong: 你有看作者說他原本做這遊戲的啟發來源 норма vlad12/16 19:41
推 jeeplong: imir sorokin 這篇嗎12/16 19:41
推 jeeplong: 我之前稍微用翻譯看了一下 啥都沒看出來12/16 19:41
推 jeeplong: zato的意思其實有人找出來 我在steam評論有讀到12/16 19:42
→ mikun: 我邊版那個有說12/16 19:47
→ mikun: Z.A.T.O12/16 19:47
→ mikun: Закрытое административно-тер12/16 19:47
→ mikun: риториальное12/16 19:47
→ mikun: образование12/16 19:47
→ mikun: 保密行政區 地圖上不會出現 不能向外人提起12/16 19:47
→ mikun: 進入需要特別許可 蘇聯時期一般作軍事基地用12/16 19:47
→ mikun: 這些地方借用附近城市的名字 信箱 街道都是12/16 19:47
→ mikun: 因此故事在Vorkuta-5 就是這種背景12/16 19:47
※ 編輯: mikun (49.217.199.113 臺灣), 12/16/2025 19:47:57
推 jeeplong: 封閉系統12/16 19:50
推 jeeplong: 等我玩完第二遍我就會去找來看別人的解析了12/16 19:51
推 jeeplong: 順便讀俄國歷史12/16 19:51
推 jeeplong: 我覺得你講的很符合IRA MARINA的想法 他們沒辦法接受這12/16 19:57
推 jeeplong: 些無意義的就只是這些的恐懼 但Asya不是 他就是在知道這12/16 19:57
推 jeeplong: 些的情況下還是能像瘋子一樣愛著世界 成為偉大宏觀下的12/16 19:57
推 jeeplong: 一部分12/16 19:57
推 jeeplong: 我記得Asya讀瘟疫那本其實沒怎麼認同的12/16 19:59
→ mikun: 他引用的那篇作品我也沒特別翻到12/16 19:59
推 jeeplong: 結論是我們都太負面 必須多學學Asya12/16 19:59
推 jeeplong: 我好像有找到原文 一個月前12/16 20:00
推 jeeplong: a-3.html12/16 20:01
推 jeeplong: 拼起來就是了 雖然感覺只是Ferry當初的一個概念啟發 沒12/16 20:01
推 jeeplong: 直接關係12/16 20:01
推 jeeplong: 無限的宇宙 無限的可愛12/16 20:06
→ mikun: 也是 他自己都說難找到英文譯本了 不如看俄羅斯文學去12/16 20:06
推 redire00: 我想那真的只是一個廢案 那距離他開始製作也過了好幾年12/16 20:35
→ redire00: 了12/16 20:35
※ 編輯: mikun (49.217.199.113 臺灣), 12/16/2025 20:48:16
推 redire00: 不過我想說的是 Ira對數列代碼感受到的不是只是恐懼壓力12/16 20:48
→ redire00: 而已 她想如Asya那般感受世界不是充盈著惡意 她想去看12/16 20:48
→ redire00: 見那些在細縫中的美好善良 而正是為了直視與感受世界的12/16 20:49
→ redire00: 一切 她才必須停藥 即使這會使自身不得不溶於集體的意12/16 20:49
→ redire00: 志 走向終焉12/16 20:49
→ mikun: 發現我把garin忽略了 補上12/16 20:49
→ mikun: 個人 集體12/16 20:50
→ mikun: 所以我們其實還是在玩血肉與混凝土12/16 20:50
推 jeeplong: IRA是這麼積極正向的嗎 我沒有讀出來欸12/16 21:26
推 jeeplong: 好像救贖了一點點12/16 21:27
推 jeeplong: 大家融為一體 變成雪跟變成血 也沒差多少吧12/16 21:27
推 jeeplong: 話說mikun你是真的會俄文喔 這麼猛的嗎12/16 21:28
→ mikun: 不會 只有一點關於俄語的常識12/16 21:33
→ mikun: 好比說陰性 陽性的詞尾 人稱代詞12/16 21:33
→ mikun: 會認字母這樣12/16 21:33
→ mikun: 實際上我也只會哈啦咻哈啦咻12/16 21:33
→ mikun: 俄語太難了 學習成本上12/16 21:33
→ mikun: 不如去精進日文12/16 21:33
推 jeeplong: 確實12/16 21:40
→ mikun: 主格 受格 屬格 前置格 與格 造格12/16 21:43
→ mikun: 陽性 陰性 中性 複數12/16 21:43
→ mikun: 還有一些時態變化12/16 21:43
※ 編輯: mikun (49.217.199.113 臺灣), 12/16/2025 21:47:56