看板 GO 關於我們 聯絡資訊
整理一下來源: https://goo.gl/lSr2cL http://www.wired.co.uk/article/deepmind-labs-google-code-ai 先看第一個連結的標題: Google DeepMind Makes AI Training Platform Publicly Available 所以我說,要釋出的怎麼會是AlphaGo 釋出的難道不是「大平台」嗎? 節錄第一個連結的片段: DeepMind is putting the entire source code for its training environment -- which it previously called Labyrinth and has now renamed as DeepMind Lab -- on the open-source depository GitHub, the company said Monday. Anyone will be able to download the code and customize it to help train their own artificial intelligence systems. They will also be able to create new game levels for DeepMind Lab and upload these to GitHub. 意思是這次釋出的是AI的訓練環境,不是AI本體 整篇文章只有一次提到 AlphaGo 這個字,來看看那段怎麼說: While AlphaGo, the DeepMind agent that mastered Go, was not trained on its Lab platform, the company has used its Lab environment for several of its cutting-edge efforts in which a system must master perception, memory, planning and navigation. These include a recent experiment in which the company’s researchers significantly reduced the time it takes train an AI agent to navigate through the game environment and score points by finding digital apples scattered through the maze. 有說要釋出 AlphaGo 本體嗎?沒有!! 再來看第二個連結怎麼說 這是標題: 這是標題: Elon Musk's OpenAI and Google's DeepMind release their AI playgrounds to everyone AlphaGo的code要釋出應該是頭條級的新聞吧 怎麼兩個來源的標題都不見「AlphaGo」這個超級關鍵字? 更神奇的事情是,看完整篇文章後 我說那個「AlphaGo」呢? 對,這篇文章沒有提到「AlphoGo」 題外話 原文我是傾向保留不要刪,留著給人打臉用 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.185.128.17 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/GO/M.1481044508.A.E17.html ※ 編輯: staristic (111.185.128.17), 12/07/2016 01:47:37 ※ 編輯: staristic (111.185.128.17), 12/07/2016 02:00:44