作者chialism (millennium)
看板GO
標題Re: [新聞] 胡耀宇:希望AlphaGo公佈資料 跟人復盤
時間Fri Jan 6 13:11:30 2017
請勿斷章取義,看一下原文再評論好嗎?
原文如下:
Now that our unofficial testing is complete, we're looking forward to playing
some official, full-length games later this year in collaboration with Go
organisations and experts, to explore the profound mysteries of the game
further in this spirit of mutual enlightenment.
這句話後半段的不定詞片語 "to explore the profund mysteries of the game..."
就是所謂的「一起探索圍棋的奧秘」
這個不定詞片語是修飾前面的主要子句 "we're looking forward to playing..."
也就是說「下正式比賽來一起探索圍棋的奧秘」。
※ 引述《aaaba (小強)》之銘言:
: 支持胡耀宇的看法。
: 如果,我說如果,DM在現在到下次正式賽之前,都保持神秘,我真的會對“一起探索圍棋”這句話很感冒。DM可以保護自己的利益,但口頭上不要在那邊故示大方。
: 我也不瞎噴,就提一個棋手和DM可以雙贏的做法。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.230.200.184
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/GO/M.1483679493.A.6A9.html
推 aaaba: 謝謝澄清。我的確沒看英文原文,是我誤會他們的意思了 01/06 13:14
推 moonlind: 他們的意思就在之後的正式比賽一起探索奧秘0.0 01/06 13:16
→ moonlind: 搞不好DM的人機戰就是長達一個月的輪番戰鬥與解析XDD 01/06 13:18
推 aaaba: 可是黃博士的臉書中文沒指明是透過大賽來一起探索,讓我有 01/06 13:24
→ aaaba: 額外的期待 01/06 13:24
推 Aipr: 直接下升降賽吧!棋士可能會被打趴,但這種探求人類與AI極限 01/06 13:25
→ Aipr: 的作法,可以最大限度的把圍棋的能見度提高,對所有人都有好處 01/06 13:25
推 butten986: 英文是交流的障礙 01/06 13:37
→ aaaba: 英文的文法比較嚴格,如果我一開始有看原文,就沒疑議了。 01/06 14:13
→ aaaba: 可我看到的是黃博臉書的中文,那也是他打字的,不是機器自 01/06 14:13
→ aaaba: 動英翻中的,也是可看作一個原生的消息來源吧 01/06 14:13
→ aaaba: 當然啦,哈薩比斯是老闆,應該優先理解他的說法 01/06 14:20
推 sky0302: 英文很準確呀 鄉民只看中文 看到非正式就高潮了 01/06 14:53
推 ksm: AJA也用中文發文,我們用中文母語的沒事怎會去看英文.. 01/06 15:22
→ aaaba: 如果是記者轉成中文,我理當求證,黃博的話我就不會去溯源 01/06 15:28
→ aaaba: ,他可是核心 01/06 15:28