




推 w02078: 中文感覺滿難唱的… 09/13 23:13
推 sunset7412: 中文詞感覺好像翻譯啊....美輪美奐是啥.... 09/13 23:17
推 myfriend951: 我需要驚喜更多……!? 今天就不笑美侖美奐了 09/13 23:49
推 w02078: “想”受 ,應該是以唱的地方分段,不是用有完整意思的句 09/14 00:04
→ w02078: 子來分段, "更多"要跟下一句sweet...連在一起,像"額頭 09/14 00:04
→ w02078: 遮擋有些刺眼的太陽...我覺得是這樣啦 09/14 00:04
這段剛好是Teaser的部分,聽起來是已經分段了
原本是想說分段會比較方便閱讀,改回像照片中的排版了XD
→ w02078: “想”受->享受 09/14 00:07
已更正,感謝
推 linjolene: 順利 ! 你的中文詞...很google translation 09/14 04:35
推 forsalama: 美輪美奐的聲音是哪招... 09/14 10:06
推 bigwing: 什麼!!!今天就一根毛(翻桌) 09/14 23:06
推 Yyuhann: 前面預告偷跑太多吼XDD 比上次的串流封面美多了~ 09/14 23:08
推 w02078: 一根色調滿美的毛....呃 有點虛... 09/14 23:10
推 hikikomorili: 放到沒東西可放了XDD 09/14 23:16
推 rabbithotty: 一直覺得昨天很突然的mv teaser 是他們手滑了... 應 09/14 23:20
→ rabbithotty: 該是跟今天放出來的對調才對XD 09/14 23:20
推 tachwiy: 沒有明定行程表=各種手滑&不知道要發什麼預告XD 09/14 23:23
推 hahatoma: 看到說沒東西給我們看了,所以跟我們看一根毛 就好好笑X 09/14 23:38
→ hahatoma: DDD 09/14 23:38
推 tearsong: 這根毛比上次的封面漂亮多了 EOY的眼睛好花@@ 09/14 23:50
推 pcchen84: 感覺昨天的teaser是訂錯發佈時間XDD不然時間點超怪 09/15 00:07
推 saki7777: 看到diss一根毛笑歪。我想是因為他們覺得鳥寶寶的羽毛是 09/15 00:19
→ saki7777: 很重要的存在,所以值得佔滿版面。(硬是要掰) 09/15 00:19
推 myfriend951: 千里送鵝毛,禮輕情意重嗎……? 09/15 00:31
→ myfriend951: 自己把他解釋為,雖然羽毛很輕,但是對GOT7來說卻是 09/15 00:31
→ myfriend951: 很重要的 09/15 00:31
→ myfriend951: 但是今天只有一根毛嗎? XDDD 09/15 00:32
推 tearsong: 應該是要讓各位鳥寶驕傲地說:"媽! 我上封面了!" 09/15 00:32
→ tearsong: (雖然只有一根毛) 09/15 00:33
推 linjolene: 哈哈哈哈鳥寶寶的一根毛好有趣啊!笑到肚子痛 09/15 09:11
推 Ilt0101: emmm 其實給COVER沒什麼不好,之前就有團體發佈當下Melon 09/16 19:16
→ Ilt0101: 上有封面跟歌名(些微)不同的第二個音源,直接被分流 09/16 19:16
更新歌詞認聲
※ 編輯: akiyuuketa (36.237.109.85), 09/18/2018 03:03:27