推 bigwing: 感謝西文翻譯!!但歌名拼錯囉:)09/21 18:25
※ 編輯: floresverdes (111.71.62.75), 09/21/2018 18:27:23
→ floresverdes: 感謝你 我打太快了09/21 18:27
推 tearsong: 這個歌詞超熱情的耶09/21 18:31
推 hikikomorili: 推~09/21 18:35
推 rabbithotty: 感謝翻譯 歌詞果然適合熱情的西班牙09/21 18:43
→ linjolene: 好美好熱情!09/21 18:56
推 dreamscyu: 我想要西班牙的歌詞給中文版。。。09/21 20:13
推 Yyuhann: 感謝分享~ 好奇他們的西班牙文發音還可以嗎?09/21 20:22
推 lionone: 我也好奇他們發音如何???09/21 20:23
→ floresverdes: 我覺得西文發音還算不錯 雖然我偶爾有覺得聽到韓文09/21 20:54
→ floresverdes: 的感覺哈哈哈 但rap很好09/21 20:54
推 rungrung9631: 感謝翻譯,好美好熱情!09/21 20:56
※ 編輯: floresverdes (111.71.62.75), 09/21/2018 20:57:48
推 w02078: 水管有看到西文使用者的reaction,說馬克發音最準 09/21 20:58
推 myfriend951: 這可是學過西班牙文的驕傲呢!(雖然馬克說他都忘記 09/21 21:00
→ myfriend951: 了 09/21 21:00
推 jenny78962: F大已經是在翻譯一首詩的感覺! 09/21 21:31
推 deeeplove: 謝謝翻譯! 09/21 23:41
推 hahatoma: 謝謝f大熱心翻譯 好強大啊啊啊 09/22 01:43
→ silogane: 翻譯的很美,好甜蜜 09/22 11:51
推 silogane: 西班牙版不僅歌詞甜蜜,聽來也很性感 09/25 21:09