推 ZWRX: 國內代理商不會這麼多事,這大多是原版權所有者要求。 04/27 10:03
→ cat05joy: 看起來是海外版權的標題日文都改成英文 所以風格略不同 04/27 11:49
推 vicklin: 糟了 看成Gコレ(逃 04/27 12:12
推 superrockman: G-KORE? 鋼彈收藏嗎XD 好像有搞頭阿(喂!!) 04/27 14:37
推 owenkuo: 小心笨代接下來就走鋼彈娘企劃(創鬥TRY最後就在試水溫惹) 04/27 15:01
推 Snowman: g-colle非常有搞頭啊! 04/27 16:07
推 ballby: 貝利和阿依達…這官方翻譯… 04/27 17:40
→ SCLPAL: G扣雷 讓我想到楓書房剛出的那本AGE解析=w= 編排方式www 04/28 08:48
推 vicklin: ...g colle一定很有趣的>< 04/29 19:55
→ mosuta23179: 已經演三集了 我完全不知道... 04/29 19:56
推 kira925: G-Colle感覺很有趣阿!!! 04/30 09:13
推 Augustus5: 日方的logo也有改過吧 05/05 15:15