→ qazieru: 就單純的駕駛技術不夠...不然Z時代一堆都比NT1更優秀... 02/04 12:07
→ qazieru: NT1只是全天候試驗OT機 沒有任何的NT補助系統 02/04 12:09
→ Tunie: 主要是想知道哪邊有確實的文本設定XD,不然如果只查Wiki好 02/04 12:09
→ Tunie: 像資料有缺 02/04 12:09
→ qazieru: 就一個平常開開野狼的一下跳級到競速用摩托車的概念吧 02/04 12:14
→ qazieru: NT1設定就只有全天候駕駛艙+規格比RX-78-2更好這樣而已 02/04 12:16
→ SCLPAL: 給NT-阿姆羅用的專用機 但是沒有吉翁跟後世講的NT對應機能 02/04 12:59
→ SCLPAL: 就想成基礎能力強化型RX78-2就好了,然後有360螢幕/複合裝 02/04 13:00
→ SCLPAL: 甲這些新技術 02/04 13:00
推 SNLee: NT1 改善鋼彈缺乏固定武裝的缺點,提升反應速率+螢幕升級 02/04 13:20
推 kana1983: NT1是反應太敏感所以不好操控 02/04 13:25
→ kana1983: 就像一般車輛方向盤要轉2圈以上輪子才會轉45度 02/04 13:28
→ kana1983: F1則是你轉多少方向盤輪子就轉多少相較之下比較不好操控 02/04 13:29
推 Detruire: 差點被新兵駕駛的薩克打爆的測試駕駛員的話怎麼信(戰 02/04 13:36
推 amds: 小說有設定,根本不相信NT的聯邦怎麼會研發NT用的MS 02/04 14:02
→ OOQ: 有一種說法NT-1就只是聯邦大打NT專用機的誘敵策略 02/04 14:12
推 joe6304105: 內建戳爆薩克模組 02/04 14:12
推 rettttt5: 內建剋夫系統 02/04 14:48
→ SCLPAL: 根的上NT操縱速度的普通機 02/04 15:36
→ Tunie: 好像很混亂qq 02/04 16:25
→ SCLPAL: 就當一般人能開,但很難駕馭的新機體就好了w 是要給NT開的 02/04 16:32
→ SCLPAL: 沒錯啦 02/04 16:32
→ SCLPAL: 不過之後有NT實驗用GM (詐騙機w?) 跟NT-X(線控實驗機?) 02/04 16:33
→ SCLPAL: 只是NT-X遊戲中不好用wwww 02/04 16:33
→ huckerbying: 其實NT1也不是一般機體,真要說的話也是G3鋼彈的升級 02/04 17:47
→ huckerbying: 版,要說弱也弱不到哪去 02/04 17:47
→ qazieru: NT1的確不弱啊... 要不是後來一堆外傳作品 NT1顯然是一年 02/04 17:50
→ qazieru: 戰爭的最強MS 從當面可以幹掉肯普法的戰力便知 02/04 17:51
→ qazieru: 像巴尼的薩克主要還是因為埋伏偷襲 就是因為正面沒勝算 02/04 17:52
→ huckerbying: 然後說克莉絲駕駛技術爛…這也很偏頗,設定上NT-1整 02/04 17:53
→ huckerbying: 套是根據阿姆羅的反應資料做出來的機體,克莉絲是沿 02/04 17:53
→ huckerbying: 用該設定來駕駛,一般人不適應很正常 02/04 17:53
→ qazieru: 我是不覺得NT1是幌子啦 的確不是亂做的而是高戰力的MS 02/04 17:54
→ qazieru: 克莉絲主要就是技術很一般 後來給ACE用的4,5,6,7,全裝甲 02/04 17:56
→ huckerbying: 那個陰謀論的基礎是來自於"新人類用機體卻給一般人駕 02/04 17:57
→ huckerbying: 駛" 02/04 17:57
→ qazieru: 綱彈類型 都有說比一般機難開 02/04 17:57
→ qazieru: 只是一年戰爭時期聯邦沒有NT相關技術吧... 02/04 17:59
→ huckerbying: 鋼彈難開可能還是源自於操作系統的問題,這問題一直 02/04 18:29
→ huckerbying: 到MK-II還是無解,直到AE社來搞才搞定…只能說聯邦純 02/04 18:29
→ huckerbying: 正品有問題,然後解決方案就是堆性能暴力強化… 02/04 18:29
→ huckerbying: 然後聯邦的NT技術…要等到一年戰爭後接收吉翁的研究 02/04 18:33
→ huckerbying: 計畫才有發展,一年戰爭期間還是一樣用性能暴力的機 02/04 18:33
→ huckerbying: 體性能去跟上NT 02/04 18:33
推 randyhgmac: 肯普法駕駛沒大意老馬的話大概不會輸吧 02/04 18:47
推 david7928: 肯普法不是酒駕開MS才出事嗎XD 02/04 19:00
推 sisik: 肯普法沒料到NT-1有外裝甲,不然那一排地雷, 02/04 19:21
→ sisik: 就足夠打壞NT-1了,更別提NT-1有隱藏式機砲. 02/04 19:23
→ sisik: 巴尼都知道了,所以就可設戰術及陷阱對抗NT-1 02/04 19:25
→ sisik: 克麗思又老手,中陷阱,外加無法靈活發揮NT-1的能力 02/04 19:26
→ sisik: 非 02/04 19:28
→ SCLPAL: 想到某4格XDD 有手砲!?太陰險了 02/04 21:24
→ SCLPAL: 不過如果鋼彈比一般姬南開的話,陸鋼算例外嘛? 02/04 21:25
→ SCLPAL: NT-1我覺得是故是黑他,遊戲根本一把猛 02/04 21:27
推 Posaune: 克莉絲應該就技術超~普通的路人駕駛員 02/04 22:52
→ Posaune: 這時強者應該都幾乎塞在最前線了 02/04 22:52
→ Posaune: 會被挑來開NT-1能想到的原因 大概就正妹加成? 02/04 22:53
→ Posaune: 或者是有後台才能待在Side-6這種非戰區當爽兵 02/04 22:54
→ huckerbying: 有個職務叫測試駕駛員… 02/04 23:16
→ huckerbying: 還有一個衰小測試駕駛員叫浦木,如果當時柯林頓基地 02/04 23:20
→ huckerbying: 沒進兩臺鋼彈的話,浦木照樣會測試到退休… 02/04 23:20
→ yamatolan: 你看浦木開鋼彈開到要打藥 就知道技量決定一切阿 02/04 23:42
推 SNLee: 如果NT-1真的送到阿姆羅手上,說不定夏亞一下子就被打爆了 02/04 23:49
→ SNLee: 不過NT-1跟薩克打的時候根本沒有像樣的武裝,連手炮都沒滿 02/04 23:50
→ SNLee: 怪克莉斯技術差也不太對拉,測試駕駛員理論上技術應該不差 02/04 23:52
→ SCLPAL: 也有可能是專業測駕但是不專業對戰<--有個外傳角就是這樣 02/05 00:29
→ SCLPAL: 克莉絲不是以前住那邊?掩人耳目!? 02/05 00:29
推 metawopa: 其實巴尼很猛 02/05 01:06
→ Alex13: NT-1是為了跟上NT反應速度,再加些新技術的升級版G3 02/05 01:13
→ sisik: 技術不差,但中不知名的陷阱,能力就被打掉了不少. 02/05 01:30
→ sisik: 基連野望的設定中,她格鬥成長差,射擊及反應成長同浦木 02/05 01:34
→ sisik: 魅力贏浦木,耐力則大輸浦木. 她的魅力高過阿同學及夏亞 02/05 01:38
→ sisik: 能力在聯邦ACE中算高的,但遊戲設定上沒NT能力. 02/05 01:43
→ sisik: 但跟吉翁ACE相比,就沒那麼亮眼,優點是成長快了點. 02/05 01:45
→ sisik: 巴尼跟她比,只有耐力贏了不少,格鬥贏一點,其他全輸. 02/05 01:48
→ sisik: 我有個地方說錯了,她魅力值遠低於夏亞. 02/05 02:05
推 RieX: 會開跟會作戰應該是兩回事 就像車廠試車的試車員 經驗在老道 02/05 06:18
→ RieX: 終究只是在試車找出車子的問題 沒辦法跟賽道選手比 02/05 06:19
推 KeyNT: 小說版譯者YOKO所寫的"口袋中的補丁" 02/05 12:08
→ KeyNT: 最大的問題:NT-1的設計目的是要能夠跟上NT反應速度的機體 02/05 12:09
→ KeyNT: 那麼你找非NT的克莉絲來測試是能夠測試出甚麼東西來? 02/05 12:10
推 KeyNT: 另外還有開發時間的問題:NT-1開發的時候,阿姆羅還沒強到 02/05 12:12
→ KeyNT: 會讓初代鋼彈跟不上。這時候出現NT-1的設計理念就非常奇怪 02/05 12:14
→ KeyNT: 因此YOKO認為這樣腦補解釋較合理:Alex原本是純粹的其他技 02/05 12:15
→ KeyNT: 術試驗機,製作好了之後因為另一邊阿姆羅戰績太驚人,才改 02/05 12:16
→ KeyNT: 了Alex的宣傳內容,把它說成NT用機來刺激、威脅吉翁。 02/05 12:16
→ minoru04: 既然鋼彈跟不上阿姆羅的反應 那就把阿姆羅的性能降低吧 02/05 16:36
→ minoru04: (誤) 02/05 16:36
→ fuckingguy: 全天候 不是 全部種類的天氣 的意思嗎...全天周 吧... 02/05 22:04
推 damnedfish: 克莉絲本來就不是被派去打仗的 02/05 23:12
推 qazieru: 全天周是日文吧?= = 台灣這種東西是用全天侯沒錯啊 02/05 23:48
→ qazieru: 中文搜全天候駕駛艙 可見能看全視野的運輸工具都是這種稱 02/05 23:56
→ qazieru: orz不給縮wiki..不過中文的綱彈wiki是用全天侯駕駛艙沒錯 02/06 00:03
→ gn00465971: 跟天候鐵定一點關係都沒有... 02/06 00:12
→ gn00465971: 全天周囲モニター 全 天 周圍 監視器 02/06 00:13
→ gn00465971: 那個全天是指出橫向360度+縱向也360度合成的一個球體 02/06 00:14
→ gn00465971: 雖然我不確定中文應該叫什麼 但是跟天候鐵定沒毛關係 02/06 00:14
→ gn00465971: 現在好像有人會說720度吧 02/06 00:15
→ gn00465971: 以中文來說 把周天當成完整 完滿來看的話 02/06 00:16
→ gn00465971: 至少比什麼鬼天候好 02/06 00:16
→ qazieru: 樓上都指出是日文單字 中文是用全天候駕駛艙應該沒錯了.. 02/06 00:17
→ qazieru: 因為不只綱彈 其他交通工具都用這種稱呼 02/06 00:17
→ gn00465971: 我想想... 全視野監視器? 如果意譯的話 02/06 00:20
→ gn00465971: 顯然不對 我用"全天候駕駛艙"去咕狗 02/06 00:21
→ gn00465971: 排除鋼彈相關的案件 沒看到有提到類似視野的內容 02/06 00:22
→ gn00465971: 而且鋼彈這用詞是自創的 02/06 00:22
→ gn00465971: 跟現實生活的裝備什麼一點關係都沒有 02/06 00:22
→ gn00465971: 單純就是不知道誰寫得wiki又一堆人誤用吧 02/06 00:22
→ qazieru: 反正綱彈用這詞慣用也是已久了...知道在講什麼就好了 02/06 00:27
→ owenkuo: 結案,中文wiki問題一堆,不要鬧了 02/06 00:47
→ owenkuo: 類似的情況,在頭文字D漫畫、閃電霹靂車動畫的台詞用詞 02/06 00:48
→ owenkuo: 都發生過台灣翻譯或字幕的問題,要討論就回到原文(日文) 02/06 00:49
→ owenkuo: 引用中文wiki? 寫論文就先被電到翻了 02/06 00:49
→ owenkuo: 至於像"知道在講什麼就好了"<--真是不敢茍同 02/06 00:50
→ owenkuo: 所以難怪台灣之前會有那種 "藍光DVD" 用語在媒體界歷久 02/06 00:50
→ owenkuo: 不衰,這一兩年情況比較好一點,比較少看到有人寫稿用了 02/06 00:51
推 o8tom: 找算有能力的測試駕駛員來開吧 那時候哪會知道誰是新人類啊 02/06 01:38
→ o8tom: ... 02/06 01:38
→ qazieru: 印象中比wiki更早的數據機時代 老一輩就在用這種說法了.. 02/06 02:09
→ qazieru: 或許就是因那種全方位顯示屏構成一個球體叫全天候顯示屏 02/06 02:15
→ qazieru: 才變出這種稱呼 02/06 02:16
→ qazieru: 當然也有可能如owenkuo你說的當年鋼彈類刊物並非正統翻譯 02/06 02:19
→ qazieru: 造成的影響吧... 02/06 02:20
→ lm314v25: 顯示屏...這顯然是中國用法,台灣沒聽過,然後你應該是 02/06 09:36
→ lm314v25: Google到電視牆會強調"全天候"想用這當佐證?別鬧了... 02/06 09:37
→ lm314v25: 看過LED螢幕興起前的電視牆就知道為什麼要強調全天候 02/06 09:38
→ lm314v25: 一般的電視牆在戶外光照環境根本看不清楚,全天候講的 02/06 09:39
→ lm314v25: 就是氣候適應能力,和它是由多螢幕組起來的架構無關。 02/06 09:40
→ lm314v25: 如果要說沿用數十年的"官方"翻譯,科博館幾十年前就把 02/06 09:41
→ lm314v25: 這種包覆型的螢幕,翻譯成"全天域"了 02/06 09:43
→ huckerbying: 這種球狀的駕駛艙…我看到以前的翻譯叫全周天式駕駛 02/06 10:35
→ huckerbying: 艙 02/06 10:35
推 chiling0107: 看過全周天+1 全天候會想到全天候戰鬥機 02/06 11:42
推 gn00465971: 啊 科博館! 我還真的沒想到可以去那邊查 02/06 14:09
→ ZABORGER: 以前<神奇地帶>就是採用“全週天” 02/07 10:17
→ supergto: 說到這個...小說譯者YOKO好幾年前過世了 遺憾 02/07 11:01
→ apsras: YOKO沒有了,新一集的五星也不會有下文了吧... 02/07 14:42
推 Luciferspear: 翻翻說明書就能開的你跟我說難開一定有什麼誤會XD 02/08 01:36
→ zeta: 全天候絕對不是指駕駛艙,這詞在軍事航太領域出現很久了,哪來 02/08 09:50
→ zeta: 其他交通工具也是這樣用法 02/08 09:51
推 piyomac: 全天候?這是哪國翻譯?中文不好請不要隨便亂翻好嗎? 02/08 20:49
推 garwalkvc: 我來建議一下,簡單的翻作球型螢幕如何!? 02/09 09:54
→ eva05s: 球形螢幕感覺又是另外一回事了 02/09 19:33
→ ginnietulip: 說的也對 戰場之絆有表現這些差異嗎? 02/09 20:05
→ huckerbying: 戰場之絆就是一臺正面視角上下90度、橫幅120度的弧形 02/09 21:57
→ huckerbying: 螢幕 02/09 21:57
→ huckerbying: 不管你是駕駛吉姆還是薩克都是一樣,不會另外繪出平 02/09 22:00
→ huckerbying: 面顯示器 02/09 22:00
→ SCLPAL: 我想一下,舊型螢幕明顯點的畫面,最新的TB/08MS蠻多鏡頭有 02/09 23:51
→ SCLPAL: 0083殘黨軍暖機畫面也有 02/09 23:51
→ gn00465971: 可是吉姆還是薩克都還沒安裝全周天啊 02/10 01:46
→ gn00465971: 所以會是那樣也是很正常的 02/10 01:47
→ SCLPAL: 我就是要說舊型阿XD Z卡爸不是在讚嘆螢幕w? 02/10 01:57
推 guithawk: 阿寶專用機,不過一直被聯邦扣著不給。 02/10 05:29
推 guithawk: 球形螢幕以前翻成全周天螢幕 02/10 05:32
→ SCLPAL: 0080小說則是用全方位顯像幕 02/10 10:42
→ Sazabie: "全天候"指的是在日夜or氣候/天候狀況不佳時,也能使用, 02/11 23:23
→ Sazabie: 像早期飛機只能日間飛行,後來才有全天/全天候飛機 02/11 23:25
推 forgiveus: 全天周是日文用法,要對應中文應該改成全周天 02/12 02:18
→ Sazabie: "口袋裡的補丁",算是小說譯者幫作品補設定吧 02/13 22:50
→ eva05s: 全方位顯像螢幕這倒是不錯 02/14 13:48
→ huckerbying: 口袋裡的補丁是譯者在翻譯0080後的感想兼吐嘈… 02/14 18:48
→ huckerbying: 主要依據劇中NT1的開發時間不合理、NT用MS卻用OT駕駛 02/14 18:57
→ huckerbying: 員測試、要發動核攻擊的齊柏林伯爵被“剛好路過”的 02/14 18:57
→ huckerbying: 聯邦艦隊給擋了下來…等等的問題,做出“NT1 is a li 02/14 18:57
→ huckerbying: e.”的推論 02/14 18:57