看板 GambleGhost 關於我們 聯絡資訊
您認真了 m^c^m ※ 引述《sp89005 (リリース リコレクション)》之銘言: : ※ 引述《tobyben (v( ̄︶ ̄)y)》之銘言: : : 所以這才是正確發音?? : 日語有所謂的送氣音和不送氣音還有濁音 : 送氣不送氣完全就是一個語言習慣問題 : 在日語裡面,KA發送氣音的時候就是我們所知的ㄎㄚ沒錯 但不送氣就是我們所知的ㄍㄚ : 所以在SOKA這裡KA原則所大部份人習慣是不送氣的 : 如果是GA的話 發音上完全跟英文的GA或是我們理解的ㄍㄚ是完全不同的 : 有一個深深喉嚨的音 : 台語有相近的音 如果你會台語的話 : 念一下"五"的台語,和ㄍㄡ的差別 : 就是那個差異 你懂吧? : 羅馬音裡 : 牛仔褲的牛(GU) 和 紅龜粿的龜(KU) : 也可以用來理解一下濁音和不送氣音差異 意思懂 @@/ : : 我有感得不是這新聞 : : 而是這類的人 : : 一直在別人面前殼啊殼 : : 還不打口罩戴著是怎麼樣?? : 人不要臉天下無敵 是啊 然後倚老賣老 雖然我也是有著那種當兵的觀念啦 但是我也還是有著如果自己不喜歡遇到的事情 我也不會讓別人遇到 互相就好啊 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.24.134 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/GambleGhost/M.1738849307.A.616.html