推 ddavid: 日式AVG都可以說是這類吧,以劇情跟設定取勝的遊戲也都可 04/18 00:14
→ ddavid: 像返校遊戲性其實很低,但少數的遊戲性搭配設定跟劇情精彩 04/18 00:15
→ ddavid: 有時這類遊戲只是被當作呈現劇本的媒介,它有小說跟動漫畫 04/18 00:17
→ ddavid: 不具備的互動節奏,因而可以表現一些不同的方向 04/18 00:18
→ ddavid: 啊,我還沒點文章就推了,果然裡面已經有提返校了XD 04/18 00:19
→ ddavid: 能輕易處理多路線多結局題材也是遊戲的一個特點 04/18 00:20
是 我後來在思索時也有想到 AVG
也是有感說現在很多遊戲不太注重劇情 有時候玩起來很空洞
不過說實話 有些遊戲即使有劇情 玩起來還是一樣空虛 還是得兼顧
(比如動作遊戲還是期待打擊感,打擊感很差就會覺得很無奈)
推 j1551082: 遊戲性這種東西很難搞的 04/18 01:22
推 Ahtram: 文學相關傳業一直都是做遊戲的關鍵喔,只是在台灣很容易被 04/18 07:50
→ Ahtram: 程式的光芒給蓋過去而已 04/18 07:50
推 Ahtram: 君不見各遊戲強作到後來畫面都差不多強的時候劇情將是玩家 04/18 07:53
→ Ahtram: 滿意度的關鍵 04/18 07:53
推 laikyo: 不妨從現實面 開發人員名單 切入 04/18 09:18
推 BeStronger: 只要有心,人人都可以做遊戲。 04/18 09:48
→ dreamnook: 好好說個故事 而不是說個大家都能說的故事XD 04/18 10:03
推 NEOdesu: 推1f 04/18 10:25
推 zop: 腦袋裡浮現「文明帝國」四個字 04/18 11:16
推 EasyIsBeauty: 外國很多作品的對話都是詩詞級會押韻 04/18 13:55
→ EasyIsBeauty: 這種作品我在台灣還沒看過Y 04/18 13:55
這樣看來是成本問題 或是台灣沒這種花大錢做內容的習慣?
就像最近很紅的《通靈少女》導演提到 有些電視劇的圈內人說他拍的太緊湊
台灣電視劇沒有人這樣拍 (來源:http://punchline.asia/archives/41408)
我反而很想問 現在 Neflix、HBO 等外國影集進軍 省成本不擔心沒人看???? (黑人問號
推 damody: 能做到彈丸論破等級啊 04/18 15:41
→ dreamnook: 返校有押韻 在後面橋段 04/18 15:43
真!所以覺得返校是個好發揮的案例!!
(坦白說介紹返校那段我有點心虛 因為我沒玩 對恐怖遊戲沒轍QQ
推 ilohoo: 遊戲很多要素的文學專長方面一定有位置 04/18 16:20
→ Dsakura: 像是UBI光明之子 幾乎所有英文對話都是仿史詩式押韻 04/18 16:43
之前玩的是中文版 沒有那種文學感 看來翻譯成本下不夠重(?
推 somefatguy: 公司文科畢業的企劃蠻多的,不過做的事情都大同小異 04/18 18:12
→ somefatguy: 不過台灣的遊戲公司找企劃應該都不是看科系吧我猜 04/18 18:14
這篇也有貼到 fb 某個台灣開發社群詢問
有些人回應道 找企劃其實比較需要的是 level design、ux、專案溝通等
我認為其實較偏向 pm 而不是真的在做內容的職務
感覺台灣的遊戲公司大概分工沒有到那麼細(?
→ dreamnook: 2Y沒回去了 以前找企劃會找中文系xD 04/18 18:23
推 taiwan81903: 中文系中文所,現職遊戲業-編劇 04/18 19:57
其實昨天也有貼到台灣某個開發社群
有人提到一個有趣的觀念,是說「遊戲公司」會期待一個「持續產出」的能力
比如第一款遊戲做西方世界觀 所以找了一個西洋史專長加入
但做第二款遊戲是做 ... 比如東南亞世界觀 那上個專案的企劃是否又不適合了?
所以在持續不斷做遊戲的概念下,可能找個通才更好
但其實我覺得這種「沒有目標」的遊戲開發本身也有一點問題
這樣講可能有點再引戰的味道 不過且讓我從從藝術創作的觀點討論
藝術創作很講求所謂「系列」的重要
比如你去看展覽,那些知名的畫家,他的作品絕對不止一件
同個主題絕對是有「系列」
像畢卡索,除了知名的立體派外,還曾有過所謂粉紅時期、藍色時期等
當然每個時期作品會不同,但該時期絕對不會只有一個作品
(如果只有一幅,也不會被拿出來討論了,因為就缺乏脈絡可循)
那一個遊戲公司,前後開發兩款完全不同的遊戲
在內容上,有任何知識可以持續不斷發展嗎?
內容上幾乎是打掉重來,唯一能增長的大概只有團隊的合作磨合
這樣的情況好嗎?
當然用藝術創作和遊戲是有很大的不同
藝術創作通常可以很個人、開發時間短 一款遊戲可能動輒百人、耗時十年也不一定
所以系列作產生困難
(不過寫到這突然覺得 動輒百人又耗時十年的作品 通常也沒有內容貧乏問題)
※ 編輯: newyellow (58.114.207.175), 04/18/2017 22:02:44
推 dklassic: 印象中國外開發的時候主要編劇通常都是單一作品契約 04/18 22:10
→ dklassic: 如果說要單一人長時間在團隊付出的話比較可能是像: 04/18 22:10
→ dklassic: Script Writer 這類實寫遊戲中細項對話的職務,我猜啦 04/18 22:11
→ dklassic: 如果持續對應在不同作品類型之間的大方向引導 04/18 22:13
→ dklassic: 其實好像就比較像是遊戲導演(監督)的職務了? 04/18 22:13
用接案式的似乎比較方便呢 切換起來很方便 沒有領域問題
而且與其找很會寫腳本的企劃,真要著重劇情,不如直接找作家合作
而且還多了一層行銷的意義在
推 jiejar: Child of light的英文對白很美 04/18 22:33
→ dreamnook: 動輒百人又耗10年仍有可能出現內容貧乏 因為都在空轉 04/18 22:46
莫非是指最近的 F.... (不敢再說下去了
※ 編輯: newyellow (58.114.207.175), 04/18/2017 23:00:21
→ alinwang: 做東周列萌志的,台大中文進大宇做軒轅劍編劇和寫歌詞過. 04/20 17:26