看板 Gemini 關於我們 聯絡資訊
Are the stars conspiring to help you now, Gemini? Are there a few people here on earth who are also rooting you on and offering their assistance to bring yo u something you want? Absolutely! That is not your imagination. You have more admirers than you realize, and they want to help you reach success with a spec ial quest. Absorb this love, and revel in the good energy that surrounds you. While your human helpers may have ulterior motives, they will benefit from you r success too, but deep down, they really do love you and want you to shine. 現在是否是所有的星星都在共同幫助你,雙子座? 是否是有極少數的人在為你扎根,提供你所需要的協助呢? 當然有!那不是你的幻想。 你有比你了解(知道)還要更多的人崇拜你, 他們想要幫助你完成特別的探險並且成功。 吸收這愛的能量,沈醉在圍繞在你周圍好的能量。 當那些幫助你的人們其實是別有用心有其他的動機, 他們也會因為你的成功而獲利, 但是深層的去思考,他們其實是真的愛你,希望您能夠閃閃發光。 Ps.如有誤譯請指正,謝謝。 我最近的身體狀況不佳,無法再繼續為大家服務, 在此跟大家說聲對不起,謝謝大家ㄧ直以來溫暖的推文支持我。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.172.207.84 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gemini/M.1493996733.A.9EE.html
gznicilove: 大大保重 05/05 23:07
ts20020429: 辛苦了 05/05 23:18
sosoing: 謝謝!祝早日康復!! 05/05 23:19
waitriver: 辛苦了!好好休息~ 05/05 23:19
darkborder: 謝謝。辛苦了,願早日康復。 05/05 23:51
tang6668: 推,謝謝翻譯 05/05 23:51
kohebedo: 感謝翻譯 05/05 23:57
gogoyuri: 謝謝你一直以來的翻譯~~也成為我每天小小指引的力量~願 05/06 00:09
gogoyuri: 你一切順心:))) 05/06 00:09
akuei0517: 希望妳快快恢復健康和精神!! 05/06 00:13
gemon: 辛苦了,好好休息~祝早日康復!也感謝一直以來無私的翻譯和 05/06 00:18
SallyArthur: 謝謝您一直以來的分享 05/06 00:20
hwatai: 保重,你翻譯的很棒! 05/06 00:29
didisonx: 保重!最喜歡你的翻譯! 05/06 00:42
layslv: 謝謝你的翻譯 05/06 00:48
kingmax111: 謝謝你的翻譯,辛苦了 05/06 01:04
echalotte: 保重!一直謝謝您的翻譯.每天睡前都會來看.早日康復 05/06 01:11
jumpneko: 保重身體,謝謝一直以來的翻譯 05/06 01:16
seab: 謝謝你一直以來的分享!感謝 05/06 02:26
orz0617: 感謝翻譯 這陣子辛苦了 好好休息 05/06 02:31
abj6x96: 辛苦了謝謝! 05/06 02:46
Howardyu: 請保重!也謝謝您 05/06 02:48
loinyss: 真的非常的感謝你~要健康快樂喔!! 05/06 02:52
ninomya: N大要好好照顧身體喔,謝謝你一直幫忙翻譯(抱) 05/06 03:08
kowei526: 大大辛苦了,早日康復! 05/06 03:51
arrolili: 辛苦了~~~早日康復! 05/06 06:28
meimei68: 謝謝一直以來用心的翻譯!每次都從這裡獲得滿滿的力量! 05/06 06:50
su3s83jo4: 辛苦了 05/06 08:00
s904o25: 辛苦了~~~ 05/06 08:05
maywr5297: 保重 多休息 感謝你的翻譯 05/06 08:08
chandphybest: 謝謝~辛苦了 05/06 08:09
giantkiller: 辛苦了~祝早日康復~ 05/06 08:22
underwind: 辛苦了,好好休養! 05/06 09:00
bedbjiarrl: 辛苦了!感謝翻譯~好好休息一下吧! 05/06 09:04
greenmos: 感謝翻譯! 05/06 09:09
ruby950127: 大大保重QQ~謝謝你一直以來的付出~ 05/06 09:18
sophia990601: 辛苦啦啊啊啊啊啊 謝謝你一直為我們帶來這麼好的文 05/06 09:49
sophia990601: 章 <3 05/06 09:49
AnitaWW: 早日康復,謝謝你 05/06 10:05
riddle2050: 早日康復 05/06 12:48
neckkit: 謝謝翻譯 真是充滿溫暖 05/06 12:56
guanru52: 很喜歡您的翻譯(睡前必看),感恩!辛苦啦 保重哦! 05/06 13:02
rayray123: 謝謝你,翻譯了這陣子低潮的心靈支柱 05/06 15:33
roq3627: 早日康復~ 05/06 15:40
GGcat: 感謝翻譯~祝早日康復! 05/06 15:43
pailee: 辛苦了 05/06 16:35
hieigo: N大要好好保重身體啊~~ 05/06 16:43
a0913088950: 感謝,辛苦了! 05/06 19:42
oldays: 謝謝。辛苦了~~~ 05/06 19:43
head2isway: 謝謝你辛苦了! 05/06 19:58
CCLLOW: 保重身體!!! 05/06 20:43
halfwing: 謝謝你一直辛苦的翻譯 祝好 05/06 20:52
eesmart: 辛苦了~~ 保重身體!!! 05/06 23:35
Vania: 感謝N大 05/07 00:19
jeffery614: 感謝!!身體要保重 05/07 00:25
ayakiyu: 謝謝辛苦了~要早日康復呀 05/07 00:30
mileslovejoy: 謝謝,辛苦了!好好休養唷~ 05/07 00:35
december67: 辛苦了~ 感謝翻譯!!! 祝早日康復~ 05/07 08:38
sxn1000: 早日康復~ 05/07 10:11
sxn1000: N 大辛苦了 05/07 10:12
zxc000058: 辛苦了。 05/07 11:27
chuily: 謝謝N大 辛苦你了:) 05/07 16:13