作者riding (麥來亂)
看板Gemini
標題Re: [情報] 07/08 the daily horoscope
時間Sat Jul 8 01:23:11 2017
這是我所理解的意思.....
雙子們,你們生命中的某一章即將結束,可能因此變成你們目前的壓力來源。
雖然你們一直是在變化裡茁壯的人,不過目前這個變化有它特別的重要性。
因為你們常常在很多方面都能快速轉換,而且你們生活中不變的就是一直變,
所以你會感覺這次的變化好像是跟安定感有關。
不過別怕!這次的轉變除了最終會變成安定感的來源之外,對你來說,
也將會是勝過「安定感的來源」的事情。
初次在此發文,請多指教
※ 引述《eyes8168 (無念無想)》之銘言:
: A certain chapter is closing in your life, Gemini, and that may be a source
: of stress for you right now. You are someone who thrives on change, but this
: is a change that is central to your world. And because you tend to flit off
: in so many directions, and because your life is in a constant state of flux
: and movement, this one area feels like stability for you. But don't fret.
: This change will eventually become a source of stability too, and it will be
: even better for you.
: --
: Copyright (c) The DailyHoroscope by Comitic
: http://comitic.com/horoscope
: 現在來到了你一生中的重要章節雙雙們,而那可能是你現在壓力的來源。
: 你是個充滿變化的人,但現在這個變化對你的世界至關重要。
: 但這次的變化會相對顯得穩定,因為你傾向於改變你的方向,而且你的生活又處於不斷變
: 動的狀態。
: 但別擔心,這個改變最終也將成為穩定的根基,而這也將會更適合你。
: ------------------------------------------
: 因為最近有點事情耽擱比較晚發,不好意思
: 另因明後天出遊,應該會沒時間上來發運勢文
: 可能要請其他版友協助翻譯
: 祝大家有個愉快的周末
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.178.200
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gemini/M.1499448193.A.549.html
推 eyes8168: 感謝翻譯,我覺得今天你翻得比較好唉 07/08 01:47
→ eyes8168: 我翻到有點不知所云的感覺= = 07/08 01:47
→ riding: 互相切磋囉 =) 07/08 01:50
推 hieigo: 今天考完試我就是無業遊民啦~ 07/08 07:04
推 kowei526: 雙雙版臥虎藏龍~ 07/08 23:44