看板 Gemini 關於我們 聯絡資訊
Someone in your life may suddenly seem less trustworthy. There may be somethin g that person said or did that has caused you to wonder, Gemini. But before yo u say something on impulse or give in to feelings of mistrust, try to explore where this feeling is coming from. It could very well be that whatever was sai d or done, rang a bell related to something that happened in your past, and no w you are making a negative association. If the trust was there originally, it is certainly worth considering. 某個在你生命中的人似乎突然變得較不值得信任。 可能是這個人曾經說過的話或者是做過的事造成你這麼想,雙子們。 在你衝動要說些什麼事情,或者釋放出不信任的感覺時, 試著先探索讓你那樣的感覺是從何而來。 無論(別人)說什麼或者是做什麼,事先響起警鈴讓你聯想到過去你所發生的事情是很好 的, 但是現在你有負面的聯想。 如果他是你原本就信任的人,他當然值得你信賴的考慮。 Ps.如果有誤譯請指教,謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 117.19.192.6 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gemini/M.1546750416.A.1DF.html
lichtozean: …好,重新考慮。 01/06 21:01
yuanyu90221: 願一切順利 01/06 22:50