看板 Gemini 關於我們 聯絡資訊
If you were on a long journey, and it was meandering through forests and over mountains, you wouldn't know what to expect next. Maybe there would be trouble ahead - perhaps right around the next turn - there could be something that wo uld create a turmoil for you. The thought of that might darken your outlook, G emini. Whereas, if you had a bird's-eye view of what lies ahead, you would be able to see the path ahead more objectively. Consider this forecast your bird' s-eye view. Good things lie just beyond that next curve in your path. 如果你正在長途旅行,它曲折漫延經過森林和山嶽, 你不知道下一步會遇到什麼。 也許那裡有麻煩在前方 - 也許在下一個轉彎處 - 可能會為你造成混亂。 想到這一點,這造成你的觀點變暗,雙子們。 然而,如果你有前方的鳥瞰圖,你能夠更客觀地看見前方的道路。 考慮將此運勢文當成是你的鳥瞰圖。 好事情就在前方下一個轉彎處。 Ps.如果有誤譯請指教,謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.163.231 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gemini/M.1606117359.A.7C5.html
samkong: 謝謝 11/23 18:01
AnitaWW: 感謝翻譯 11/23 18:14
nawi: 希望如此 偏偏最近的路都直的 11/23 19:48
maykin1220: 感想翻譯 這條路要走到什麼時候才會有結果 11/23 22:05
sherous: 好事情快來 11/23 22:37
imwithus: 在感謝翻譯 11/23 22:47
asanochihi: 感謝翻譯,也希望好事情快來,今年一整年感覺都在鬼 11/24 00:48
asanochihi: 打牆 11/24 00:48
nothing0524: 真的...2020年我一直在無盡等待... 11/24 08:55