看板 Gemini 關於我們 聯絡資訊
2023年2月6日(月)~2月12日(日) 嬉しいことがたくさん起こりそうなタイミングです。といっても「黙っていたら向こう からいいものがゴロゴロ転がってくる」といったイメージではありません。むしろ、あ なた自身の活動や働きかけがまず、先にあって、それへのレスポンスやフィードバック が、想像以上に素敵なものになる、という雰囲気なのです。このところのあなたの大奮 闘に、周囲と世界が期待以上の形で「応えてくれる」時なのです。 好事發生的一週! 但並不是默默等待就有好事到來喔, 必須先從自身做動起來先做出回應或反饋, 才能得到好結果喔! 對於你的努力,周遭與世界的回應也會超出你的期待。 褒められたり、素敵なメッセージを受け取ったりする場面があるでしょう。よりやりや すいフィールドへと招かれたり、得意技を出す機会が巡ってきたりするかもしれません 。今週起こる「いいこと」は、躍動的で、アクティブで、とても能動的です。力を出せ ば出すほど、世界がキラキラとあなたに光を投げかけてくれます。 會有被讚賞或得到好評的機會。 也可能會被安排到更適合伸展手腳, 適合你的領域。 本週發生的好事會是非常動感充滿活力的。 你愈是盡力,世界愈照亮你。 ——————————————— 嘀咕: 自從感情上有些幸福之後(可惜工作沒有), 好像有好一陣子沒來看星座了。 雖然正面的語言多少帶來愉悅, 但同時也害怕回到依賴運勢的自己。 一開始翻譯是想繼續活用日語, 後面反而因為雜七雜八的心情, 搞得像在交功課一樣(笑)。 請原諒我這反覆的心理活動, 翻譯還是會繼續的。 我私自希望, 愈來愈少人需要看我的貼文, 即使沒有占卜與運勢, 也能感受到那種生活明確視力2.0的清晰感。 希望我的工作也能來到至少1.0就好(哭)。 祝福大家+遲來的新年快樂。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.115.72 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gemini/M.1675654488.A.C05.html
hufiba: 新年快樂!我也希望我感情能幸福QQ02/06 11:37
mlikcat: 很謝謝你的翻譯,我也希望自己感情可以幸福XD02/06 12:08
ochan0522: 新年快樂!02/06 12:48
kowei526: 非常感謝翻譯!也謝謝你提點不能依賴運勢。能有事情忙是02/06 13:31
kowei526: 很幸福的事,也要記得讓自己充電休息開心哦02/06 13:31
musicsuki: 謝謝翻譯!希望你的工作順順利利!02/06 13:38
dali4ever54: 新年快樂 非常喜歡你的翻譯!也祝自己能早日找到幸02/06 20:56
dali4ever54: 福02/06 20:56
BMWZ4: 很喜歡每週運勢的翻譯,沾點你的幸福,希望大家都心想事成02/06 21:18
activeactive: 很感謝你的翻譯02/07 19:38
page888: 感謝有趣的運勢翻譯02/07 21:19
star61: 還挺喜歡這個翻譯的,但如果感覺到被束縛住的話可以適當02/11 01:47
star61: 的休息休息,盡情的享受雙子的無拘無束吧~02/11 01:47
謝謝大家的鼓勵, 雖然素未謀面,但真的很溫暖很有力量, 我們總是能夠用一點點的善意照亮他人, 謝謝一直以來留言區、私信的各位給的互動! ※ 編輯: runningout (42.77.108.137 臺灣), 02/12/2023 15:18:54