看板 Gemini 關於我們 聯絡資訊
2023年11月20日(月)~11月26日(日) 人間関係のボルテージがどんどん上がっていきます。日々の生活の中で、登場人物が次々に増えます。会わなければならない相手、話さなければならないことがどんどん積み上がり、一気に忙しくなる人もいるはずです。でも、この時期のあなたの世界は不思議な、明るい高揚感に包まれています。たとえちょっと誰かと衝突するようなことがあっても、妙に楽しいのです。お互いに「わかってやっている」感じがあり、「本気で遊ぶ」没入感を共有できる場面も多いはずです。 社交生活愈來愈重,不只生活中登場的人物變多,要見的、要談的對象也愈來愈多,突然就忙碌起來了也說不定。 但這個時期的你情緒莫名地高漲,即使與人產生摩擦也會覺得有趣,可能雙方心裡都覺得「好啦讓你啦」然後一同投入在認真的玩樂之中。 今週以降、タフな交渉に臨むなど、「真剣勝負」に臨む人も多いでしょう。手加減なしでガンガンぶつかり、多くを得られます。あなたの中に「ここで絶対に勝ちとらなければならないもの」があるのですが、それは必ずしも、相手が欲しがっているものと同じではありません。ゆえに、この対決を通して、あなたはきっと、自分に必要なものを勝ちとれます。何を勝ちとるべきか、そのことを最初から自覚しておければ、とても「話が早い」はずです。 這週開始有些人會遇到一些棘手的談判,可能會面臨勝負,別手下留情盡情地出招就能得到更多。 你心中絕對想要勝出得到的事物,未必是對方也想要的,也就是說你能在這番較勁中得到自己必要的收獲。 若要說到底該贏得什麼,現在就發覺的話可能會言之過早。 ————————— 很抱歉一轉眼就星期二了 真的過得有點渾然未覺 最近的工作也一直在翻譯 但是感覺愈翻愈昏頭了 以前明明很討厭翻譯翻得不自然 結果現在也是顧慮東顧慮西 就變成不自然的模樣了 說實話這週的運勢 真的很想罵一下石井老師到底在說什麼 懂是懂了又似懂非懂 就不能好好說話嗎(笑) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.85.85 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gemini/M.1700571180.A.A7C.html
Arimura1999: 謝謝 11/21 22:32
tsaosp: 感謝翻譯 11/21 22:34
AnitaWW: 感謝翻譯 11/24 09:26