看板 Geography 關於我們 聯絡資訊
一直以為日治時期的「番地」就是現在土地的「地號」, 不過今天看到:「日治時期地政謄本所載之『地番』為現 今之地號,至日治時期戶籍資料所載『番地』相當於現之 門牌」,拜請google大神指示之後,似乎沒有資料是特別 就二個用詞有特別的異同說明,在月旦法學資料庫查詢相 關文章,只有日本建物登記法制分析--借鏡我國建物登 記改革之方向這篇用了「所在地番」和「家屋番號」這個 用語,但也沒有特別的說明兩者的異同。 不知道有沒有大大可以指點一下,「地番」確實是用於地 籍登記,「番地」則是用於戶籍登記的嗎? 若是,是否有可支持的資料可供查詢? 謝謝了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 117.56.51.37 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Geography/M.1542028562.A.1A1.html
TaiwanXDman: 還以為在講原住民蕃地 11/13 01:02
kkStBvasut: 地番=地址兼地籍 番地=只代表門牌號碼 11/13 09:20
kkStBvasut: 戰前日本地籍和戶籍地址是不分的 11/13 09:21
kkStBvasut: 戰後本土實施住居表示才分開來 詳見日文維基"住居表示 11/13 09:23
ceres1209: 謝謝大家,所以用番地來表示的,不可能是指土地囉 11/13 11:51
kkStBvasut: 番地只是個數字... 土地和戶籍是不分的 11/15 21:39