推 rainhope0618: 你說的應該是男方來訂婚場時,男方 223.139.55.73 01/01 20:12
→ rainhope0618: 要給的桌錢,是嗎? 223.139.55.73 01/01 20:12
不知道耶,我們是訂結一起,男方會付親友桌的錢了
推 itsuya : 是想說壓桌錢嗎?訂爹聽起來好像是在 111.83.112.6 01/01 20:12
→ itsuya : 說佔空間XD 111.83.112.6 01/01 20:12
抱歉抱歉,打不出最後一個字台語的發文,發音像嗲,「訂嗲」,是訂禮嗎?
※ 編輯: mosburger226 (111.249.116.176), 01/01/2018 20:20:05
推 leocki : 訂嗲~是指奉茶嗎?? 61.70.14.214 01/01 21:00
→ leocki : 感覺跟敬茶的台語有點像 61.70.14.214 01/01 21:01
推 jolin01jolin: 是不是要跟長輩問清楚看看呢?180.204.240.152 01/01 21:08
→ jolin01jolin: 感覺是壓桌錢的台語180.204.240.152 01/01 21:09
推 ohawaii : 在猜應該是ㄉㄟˋ豆吧~壓桌禮的意 114.137.148.23 01/01 21:30
推 VitaminZ : 我也覺得是ㄉㄟˋ豆!男方在上魚料 114.34.138.216 01/01 21:45
→ VitaminZ : 理離開後給的壓桌紅包 114.34.138.216 01/01 21:45
如果是壓桌紅包,那我們訂結一起已經要求男方付親友桌的費用,還需要壓桌嗎?
※ 編輯: mosburger226 (111.249.116.176), 01/01/2018 22:47:38
推 datouja : 我知道你說的那個!那個是大小聘以223.141.125.108 01/02 05:55
→ datouja : 外(可有可無的一種“聘”)!例如223.141.125.108 01/02 05:55
→ datouja : 對方要送你的手鍊或戒指之類的!算223.141.125.108 01/02 05:55
→ datouja : 是暗聘的一種(但那都是比較古例的223.141.125.108 01/02 05:55
→ datouja : 表達方式)223.141.125.108 01/02 05:55
→ datouja : 姑婆他們的意思應該是「沒要擺聘禮223.141.125.108 01/02 05:56
→ datouja : ,至少要擺一點對方要送女方的“誠223.141.125.108 01/02 05:57
→ datouja : 意”」223.141.125.108 01/02 05:57
推 babepig999 : 我媽說那個一定要,我問她那是幹嘛 60.249.90.133 01/02 09:23
→ babepig999 : 的,他也說不出來XD 60.249.90.133 01/02 09:23
→ babepig999 : 總之也是一個紅包錢就是了 60.249.90.133 01/02 09:24
推 n123456n : 翻成國語叫訂壓,不是壓桌錢,是一223.140.180.202 01/02 14:59
→ n123456n : 種古禮,其實也是聘金的一種,現在223.140.180.202 01/02 14:59
→ n123456n : 很少人用223.140.180.202 01/02 14:59
推 clearsky1022: 看懂樓上,大概跟老人說的「送訂ㄙ114.136.129.132 01/02 22:46
→ clearsky1022: ㄤ、ㄉㄧㄚv」那樣的「ㄉㄟ、ㄉㄧ114.136.129.132 01/02 22:46
→ clearsky1022: ㄚv」,就是像用聘金聘禮訂下女方114.136.129.132 01/02 22:46
→ clearsky1022: 的意思吧!看懂了114.136.129.132 01/02 22:46
推 blueskylove : 不要理姑婆,叫媽媽去擋。124.109.112.109 01/03 23:56