推 kathyfour: 推 03/11 22:31
推 mihonisizumi: 推 原來如此之前一直覺得女性主義者有點 03/11 23:08
→ mihonisizumi: 怪 03/11 23:08
推 darwinstar: 推推 03/11 23:21
推 GELGOOG: 托安室的福,カンニング我直接認知就是作弊的意思 03/12 00:14
→ GELGOOG: (史上最強作弊戰爭) 03/12 00:14
→ sin99: 樓下是喜歡小女孩的紳士 03/12 00:23
→ tkg2012: 我是喜歡正太的淑女好嗎(自掘坑 03/12 00:40
→ tkg2012: 感謝原PO,看這麼多年才知道... 03/12 00:41
推 lamabclamabc: 原來如此 03/12 01:51
推 jonsauwi: 原來如此! 03/12 04:08
推 ikea21: 長知識推! 03/12 09:52
推 qwwwq: 推t大喜歡正太的淑女www 03/12 13:01
推 chung74511: 蛤...我覺得感覺這幾種翻法意思不是都差不多= = 03/12 17:52
推 tkg2012: 樓上你一句差不多就放大絕了啊 03/12 18:07
推 z5582143: 長知識推 03/12 18:23
推 umachan: カンニング我想到被噴濕的竹山wwww 03/12 19:06
推 gogodebby: 推 03/12 22:05
推 zhttp: 你紳士系? 03/13 05:55
推 helen112986: 我也覺得差不多XD 03/13 14:49
推 hanhsiangmax: 原來是這樣!!! 03/14 20:53
推 laidon: 就日式英文吧,像Mansion這詞是指別墅,但日本人就把它當 03/16 06:47
→ laidon: 成豪華些的公寓。 03/16 06:47
推 alcpeon911: 想到竹山+1 03/17 12:24
推 igundam: 長知識推! 03/23 17:04
推 nnyy5566: 長知識了~~ 03/25 22:17
→ stupidfrog: 原來孫中山也是女性主義者~ 03/26 01:40