推 a3150677: 傑士塔威? 08/13 01:03
推 nochain: just we 08/13 01:05
推 pork: 既不偉大也不卑微 08/13 01:09
→ Rooxie: just tank 08/13 04:23
推 yujchen: 既不卑微也不偉大的傑士塔威Just we 08/13 06:43
→ PTTAT: 頭上要裝感電血 08/13 10:46
→ annabelle83: 去看阿銀失憶篇 08/13 13:58
→ qqmanqq: 感謝解答~~~just we~ 08/13 15:51
→ shanpinlo: JUSTWE 08/13 18:23
推 roy0651: Just we 不過要論銀魂裡面最廢的道具絕對是愛國者 08/13 19:19
推 yu800910: 不過那張圖片是快援隊的陸奧來委託阿銀工作的原創劇情 08/13 21:18
推 Ethel1114: 三大吉祥物之一欸 08/13 21:54
推 BF109Pilot: 機器澤 08/13 22:46
推 benkk41: 既不偉大也不卑微 08/14 08:20
推 kdash: 其實當初原文是それ以上でもそれ以下でもない 08/14 15:28
→ kdash: 能翻成不偉大也不卑微 還蠻神奇的......XD 08/14 15:28
推 silverice: 如果是動畫原創的集數,這隻是偽物Just we。好像還有被 08/14 17:45
→ silverice: 吐嘈 08/14 17:46
推 darwinstar: 想念just we 08/15 23:20
推 jojobigoldtw: 那原文的意思是什麼? 08/16 20:24
推 kdash: 強調它的獨特或不多不少僅止於此.某個戴墨鏡喜歡開紅色MS的 08/17 16:24
→ kdash: 羅莉控也說過一樣的話. 08/17 16:26
推 enoch4495168: 很多身份的Jusr We,第一次出場是炸彈,後來又變成 08/17 20:28
→ enoch4495168: 鬧鐘,銀魂無敵了(誤 08/17 20:28
推 ben1357956: just we 08/18 08:08
推 lwecloud: 但是好久沒出現了 08/18 13:45
→ nanpyn: 大的原文是Justtank,小的原文是Justaway。 08/25 16:20
→ nanpyn: 後者被華語圈誤譯為just we,因很多譯者不會查證日語外來 08/25 16:22
→ nanpyn: 詞原文。 08/25 16:22
→ nanpyn: 積非成是 08/25 16:22
推 oalin0701: Just we! 01/07 14:24
→ Angnuo: 到底是just we還是just do it啊? 04/18 02:36
→ Angnuo: 啊等等應該是just away,記錯了根本沒有just do it這東西。 04/18 02:38