推 some61321: 辛苦囉~ 感謝你們團隊的用心 :) 10/21 02:26
推 Kiyume: 覺得 影片應援 超棒的XD 可以想像四人回頭看到....OMG 10/21 02:32
→ SivaChen: 可否請板主幫置頂XD" 10/21 02:39
推 some61321: 喔喔好 那我把m大那篇取消置底了 10/21 02:43
推 Wenny0610: 推應援!辛苦了 10/21 04:37
推 siwon0126: 應援團隊辛苦了! 10/21 04:45
推 Hearto: 影片應援手幅前面的主詞妳們是半語,後面的「知道」是敬語, 10/21 08:54
→ Hearto: 這樣用好像有點怪?不過還是推用心的應援團隊~ 10/21 08:54
推 douglas1993: 辛苦了~~~~ 10/21 09:15
→ SivaChen: 影片手幅原本的意思,聽說韓國人看的懂,但不會那樣用, 10/21 09:27
→ SivaChen: 所以我們找了韓國人幫我們翻跟校稿,他說後面那句是韓國 10/21 09:27
→ SivaChen: 的國民廣告台詞,是故意要那樣寫XD" 10/21 09:28
推 twins: 辛苦了~~期待應援影片 10/21 11:10
推 a84666520: 靠各位大大了小弟我只能默默支持ˊˇˋ 10/21 12:57
推 brianloveaya: 辛苦了!推~ 10/21 14:17
推 anivy88094: 辛苦了! 10/21 15:23
推 sassuck: 辛苦了 10/21 15:32
推 bj6vup: 辛苦推!!! 生日歌可以唱韓文嗎XD 10/21 16:14
推 siwon0126: 韓文歌有人不會唱吧,英文比較通用啦XD 10/21 17:48
→ SivaChen: 我就是不會唱的那一位...(舉手) 10/21 18:02
推 captu: 辛苦了! 10/21 18:11
推 ThisIsNotKFC: 辛苦了! 10/21 18:20
→ SivaChen: C大也辛苦了,還幫忙弄了說明,非常感謝:D 10/21 18:20
推 mounthellow: 辛苦了 當天見了 10/21 19:06
推 bol1015: 推~辛苦了 10/21 19:47
推 jing03: 推! 10/21 20:37
推 naonao: 辛苦了!也感謝c大做了那麼漂亮的手幅! 10/21 23:27
→ Kiyume: 生日歌韓文唱的後果就是大家都不會唱Orz 十天前FM有感 10/22 12:46
推 zxcv7415: 辛苦了! 10/22 12:47
推 ki6ki: 推用心的S大歐巴 10/24 11:29
推 exquisite96: 推推! 10/25 02:05
推 ariel039: 期待!但那天有點趕怕沒拿到QQ 10/25 17:20
→ SivaChen: 沒意外應該會請主辦幫忙放置在座位上,不用擔心ˊWˋ 10/25 18:54
推 heinztzeng: 那天居然和潤娥同台飛機來台灣 10/28 21:01
→ airtrays: 那天機場應該會很恐怖...放棄接機了... 10/28 21:33
→ charly204: 同飛機這太猛了 10/28 22:35
推 aanubis: 潤娥來回都走VIP應該是不會太多人傻傻的去接 可以專心接 10/28 22:44
→ aanubis: 女孩們 沒問題XD 10/28 22:44
推 some61321: 第一次感到有藝人走VIP是件不錯的事情XDDD 10/28 23:43