看板 GirlsDay 關於我們 聯絡資訊
161227 Minah Instagram 更新二則 1. IG:https://www.instagram.com/p/BOg_9_2F7V7/ 圖片:http://i.imgur.com/ezUuwGd.jpg @oliverjeffers #oliverjeffers #ojstuff #onceuponanalphabet 2. IG:https://www.instagram.com/p/BOhAktqFpmh/ 影片:https://goo.gl/PmzP1c 美好的事物 一定要分享給大家 來"度過"美好的一夜﹋﹋ 韓文選字裡面 "度過"不能用 "Dwe"X 是用 "Twe"O 來表現才對唷 安妞 翻譯參考 cr.mounthellow、Kiyume m大附註說明:學韓文的人應該能看懂Minah在講甚麼,反正韓國年輕人也是越來越喜歡 打字看得懂就好,不照正確文法,所以Minah老師要來上課了XD ---------------------------------------- 我也想給Minah老師補習韓文<3 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.65.193.93 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/GirlsDay/M.1482891961.A.BDF.html ※ 編輯: SivaChen (210.65.193.93), 12/28/2016 10:27:21
wiwi0526: 開課,開課, 12/28 10:42
valen147: 這個要翻譯應該挺難的XD 12/28 18:27
valen147: 不過"Dwe"應該不是指"大家"吧 應該是"度過" 12/28 18:29
韓文小弟無能,偶爾發IG是用韓翻日看,但這次用日文也看不懂,才參考m大的~ 如果valen147大確定是這樣翻,我再改成你的?
c84627: 我也要上方老師的課! http://i.imgur.com/4v6Gzp6.gifv 12/28 20:38
※ 編輯: SivaChen (123.193.165.120), 12/28/2016 22:50:02
Kiyume: 方老師第一行最後一個字是 要 的意思 原文直翻是 12/29 05:21
Kiyume: 好的事物要分享呀 的意思 老師說大家打錯的那個錯字是 12/29 05:23
Kiyume: 動詞原形 平語變化後會變成正確的那個字 這樣(聽得懂嗎XD) 12/29 05:24
Kiyume: 八卦是 老師自己最後的安妞還不是沒照正規文法打字XD 12/29 05:25
Kiyume: 再補充一下 原文那個堆跟我們常說的安堆的堆是同一個堆(?) 12/29 05:26
感謝K大,參考你的說明改了,如其他板友想補充,請不吝指教ˊWˋ ※ 編輯: SivaChen (210.65.193.93), 12/29/2016 09:27:22
valen147: 原形是這個字 https://goo.gl/qSj2Ct 12/29 16:18
valen147: 不過方老師說錯的地方應該是第二行"度過美好的一天"那邊 12/29 16:20
valen147: 第一行的"堆"是沒有錯的喔 12/29 16:21
valen147: 再來就是"堆"這個字的意思很多 放在不同的句子裡會有不 12/29 16:23
valen147: 同的意思 12/29 16:24
valen147: 所以我覺得你第二行翻"度過美好的一天" 那個"堆"就變成 12/29 16:27
valen147: 度過的意思 12/29 16:27
Kiyume: 喔喔沒錯是第二行那個 對不起我漏看了(### 12/30 03:28
Kiyume: (結果變成韓文板了 12/30 03:29
感謝valen147大跟Kiyume大的討論,也有了共識,小弟修改好了XD ※ 編輯: SivaChen (210.65.193.93), 12/30/2016 09:31:43