看板 Golden-Award 關於我們 聯絡資訊
【金馬獎2017】《大佛普拉斯》獲5項獎成大贏家 香港上映有望 今年台灣金馬獎由《大佛普拉斯》成為大贏家,獲「最佳新導演」、「最佳攝影」、「最 佳改編劇本」、「最佳原創電影音樂」、「最佳原創電影歌曲」5項獎。《大佛普拉斯》 於事前便被外界視為大熱之選,最後亦不負眾望。能以非商業、揭視社會狀況的低成本電 影獲得此成績,猶為難得。 《大佛普拉斯》以兩個社會最低層的人物為主角,一為拾荒者的肚財、二為保安的菜脯。 通過他們的視覺,導演一方面展視了作為最低層人物的生活困難,生活的匱乏令他們三餐 不計,難以組織家庭,是即使死了亦不痛不癢的社會邊緣人士。另一方面又以黑色幽默的 方式,展示了台灣社會的各種問題,官商勾結、法律的不公、貧富懸殊等。同一時間又令 人反思宗教、思考生命,是一套非常多層次而複雜的電影。 《大佛普拉斯》在香港的發行由高先電影有限公司負責,最近除了在香港亞洲電影節上映 幾場外,就只有寥寥幾場上映。據知因片種關係,加上最近先後有《雷神3》及《正義聯 盟》因而未能大量上映。不過,相信在金馬獎中獲得如此好成績後,《大佛普拉斯》可以 在香港各院線中大規模上映。雖然《大佛普拉斯》講的主要是台灣本土所面對的問題,但 從中也有很多地方與香港面對的問題相同,相信香港人亦能從中找到共鳴感。 https://goo.gl/AU71gi -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.233.93.166 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Golden-Award/M.1511626813.A.E54.html
kzzoz80: 很想知道香港評價如何 畢竟還是有文化隔閡 11/26 00:21
kzzoz80: 但血觀音應該更適合他們看 11/26 00:21
dirtysoap: 血觀音香港人應該完全能懂,大佛就比較有文化隔閡 11/26 00:31
tommy6: 血觀音+1 大佛比較需要一些在地的共鳴 11/26 00:31
sulaeric: 血觀音像花系列很好外賣 11/26 00:47
attackJ: 香港有行車記錄器新聞嗎?xd 11/26 01:00
bizlive: 沒有最佳影片還是覺得好可惜QQ 11/26 01:03
sleepyrat: 阿堯導演要用粵語旁白嗎? 11/26 01:48
sleepyrat: 不然可以找杜汶澤旁白 11/26 01:49
cfaith: 大佛差一票就是最佳影片了! 11/26 03:29
marukoning: 還是覺得大佛真的很可惜QQ感覺香港人比較難有共鳴 11/26 04:14
starmi: 反過來想 若大佛得 那血觀音豈不只有女主和女配? 11/26 04:26
starmi: 這樣差很多耶 沒看的人就以為該片只有演員強而已 11/26 04:27
rexagi1988: 會有沒看的人覺得大佛只有音樂強嗎?? 11/26 06:19
starmi: 大佛明明得了導演+劇本好嗎? 11/26 12:13
starmi: 你只記得他得音樂? 11/26 12:13
VictorC: 香港朋友說在台灣看了大佛普拉斯覺得共鳴度比血觀音小很 11/26 12:19
VictorC: 多,血觀音的故事在香港社會幾乎比台灣還多 11/26 12:19
yf60749: 血觀音的主題應該很難在香港播吧.... 11/26 12:35
crescentalle: 大佛如果聽不懂台語會喪失很多很多觀影樂趣,裡面很 11/26 13:03
crescentalle: 多俚語和台語押韻,語言不通的話會呆滯看完整部片。 11/26 13:04
crescentalle: 血觀音這種表面光鮮亮麗,骨子裡骯髒下流的故事,香 11/26 13:04
crescentalle: 港多得去了,而且可能比片中更腹黑,香港人一定有感 11/26 13:05
boyen3: 不會啊 大佛在香港上映大概就跟台灣人看奪命金差不多感覺 11/26 13:16
boyen3: 吧 11/26 13:16
boyen3: 電影裡面有梗的地方跟語言沒啥關係... 少數有關係的還不是 11/26 13:17
boyen3: 中文... 11/26 13:17
orzisme: 我朋友在多倫多影展時去看大佛,說外國人也是笑得很開心 11/26 21:51
orzisme: 梗的精華是共通的 11/26 21:51