看板 GongYoo 關於我們 聯絡資訊
170110 <鬼怪>拍攝花絮 https://youtu.be/6RiaTDVKtqg
金信:因為妳拿著照相機,我好像要一直擺出好姿勢才行了。 金信:恩倬阿,要拍了喔,漂亮一點~阿~真漂亮阿。 畢生心願被歐巴一把攬入懷裡>////<恩倬我好羨慕妳阿 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.29.32.56 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/GongYoo/M.1484017677.A.5B5.html
sig1023: 超可愛的~~~完全羨慕高銀XDDD 01/10 11:17
NaaL: http://i.imgur.com/kBrDLmA.jpg 01/10 11:22
giki731: 超級可愛的召喚CP,每次看花絮都會呈現媽媽般的笑容,真 01/10 12:00
giki731: 是美好的畫面~ 01/10 12:00
giki731: 孔劉拍的真不錯 XD 01/10 12:04
bboy0223: 標題Beagle美:形容朝氣蓬勃,常開開一些煩人玩笑的人 01/10 12:26
bboy0223: 所擁有的美。 01/10 12:26
bboy0223: 此為新組詞,將「韓文Beagle」與漢字的「美」結合形成 01/10 12:26
bboy0223: 的詞語 01/10 12:26
bboy0223: Beagle:比格犬(俗稱米格魯),因其過度好動,在過去被 01/10 12:26
bboy0223: 當作是獵犬,不適合養在室內,但是其特性又於人類有所 01/10 12:26
bboy0223: 相似,才會有這樣的新組詞來 作為比喻之詞。 01/10 12:26
bboy0223: 中字 https://goo.gl/CfFepk fr.孔劉百度貼吧 01/10 12:34
NaaL: 感謝bboy0223大講解~ 01/10 13:09
NaaL: 我覺得韓文這6年來多了很多新組/造詞,要讀懂的難度更高,所 01/10 13:10
NaaL: 以很欽佩翻譯的大大們啊~ 01/10 13:10
cocacat: 好喜歡孔劉認真講"我沒生氣只是很擔心"那句的聲音 好溫暖 01/10 14:44
cocacat: 這次的花絮滿滿都是召喚CP 看了心情很好^^ 01/10 14:46
bboy0223: 其實我也是上網查的 真的很佩服翻譯 每次翻譯標題都覺得 01/10 15:07
bboy0223: 很難了......XD 01/10 15:07