推 zkongqiang: 推 06/06 13:55
推 hibiscrub: 推推! 06/06 14:39
推 NaaL: 『這麼快就有人發現亮點了!編輯們都好感動啊!因為長期跟韓 06/06 14:48
推 NaaL: 國官方爭取及解釋的結果,終於同意中文版書名及小說內的文字 06/06 14:48
推 NaaL: 可使用「鬼怪」一詞,不要忘記06/09開始預購喔!』印刻小編 06/06 14:48
推 janet0814: 推~鬼怪週邊買買買! 06/06 17:23
→ cat0203: 喔,內容改用鬼怪喔,謝謝N版大補充 06/06 19:47
推 a725kkk: 準備預購預購~~~ 06/06 20:43
推 Wax7177: 購購購! 06/06 23:10
推 tinachiu: 哇~改翻譯了,可以安心買下去了 06/06 23:37
→ iamuri2001: 好想知道內文還會不會出現大量的您,用「您」超滅火 06/06 23:38
→ iamuri2001: 啊 06/06 23:38
推 twomelons: 推推~真的還是叫鬼怪比較順口~~ 06/08 10:14
推 npr: 可以預購囉 06/09 01:09
推 yeh0416: 推阿阿阿 06/09 22:11
推 punkband573: 誠品預購的今天已經拿到囉 06/16 20:56