推 trilvie: 哇 跟我兒子好像... 請問她是不是一耳立一耳垂?09/22 16:37
→ trilvie: 體重1.6公斤左右?09/22 16:37
→ happyshiny: 這隻被我從1.6(醫生說太瘦)養到2公斤~~很好抱!!09/22 17:10
→ happyshiny: 雙耳都立耳,只是有時候會偷懶放一耳下來XD09/22 17:13
推 elyse1982: 好可愛的中途女孩,祝福早日遇到疼愛她的人。09/22 17:34
推 trilvie: 結紮了嗎? 嗚 跟我兒子像我很心動 但我老公不太想養兩隻09/22 18:21
→ trilvie: QQ09/22 18:21
推 nancy722: 睡到翻真的好可愛09/22 18:37
推 elizafang: 辛苦了!祝送養順利09/22 19:05
推 shine7826: 推好心09/22 21:37
推 alatariel: 請問,我在台北,有認養機會嗎?三月我失去唱唱,雖然09/24 00:17
→ alatariel: 這是女孩,但極像唱唱,想給她一個終老的家...09/24 00:17
推 trilvie: QQ 推樓上!!! 加油~09/24 00:48
→ alatariel: 昨晚看到這篇文章讓我好想好想唱唱,哭了好久啊...09/24 09:29
→ elizafang: 樓上拍拍QQ09/24 14:12
→ happyshiny: 結紮了唷,兔子在台南,如果有意願可能要麻煩先來一09/24 22:51
→ happyshiny: 趟聊一聊,也讓兔子相看一下09/24 22:51
推 alatariel: 我本來想說請台南的朋友幫我帶到高雄,等我十月回娘家09/24 23:13
→ alatariel: 的時候,不過如果要先到台南一趟我只好忍痛放棄了,因09/24 23:13
→ alatariel: 為我的寶寶才六個月,自己帶無後援(〒︿〒),也是在坐09/24 23:13
→ alatariel: 月子的時候唱唱離開的...希望甜甜盡早去到好人家:)09/24 23:13
推 bochumomo: 身為中途有點小小的觀點,如果對方有意願其實可用任何09/25 00:42
→ bochumomo: 線上方式聊聊,畢竟現在網路資訊發達,直播、line視訊09/25 00:42
→ bochumomo: 都可以,給雙方一個機會,不因為距離或一些其實可以緩09/25 00:42
→ bochumomo: 衝的因素而扼殺機會,孩子的緣分可遇不可求09/25 00:42
→ bochumomo: 相信原po是一個好中途,但也相信唱唱媽是真心想照顧她09/25 00:42
推 trilvie: 推樓上 覺得唱唱媽跟甜甜極有緣份 放棄太可惜 甜甜年紀大09/25 03:20
→ trilvie: 白內障不好送養 能有合拍的人實屬難得 原波可以考慮看看09/25 03:21
→ trilvie: 十月其實也快到了 唱唱媽如果十月能去台南一趟也能看兔09/25 03:26
→ trilvie: 在那之前如果有好人家也很好 如果沒有唱唱媽到時也能認養09/25 03:27
如果真的很尬意的話
認養過程其實也沒有非得要什麼形式
重點是誠意跟願意負責
都可以來信跟我討論啦
我知道已甜甜的條件可能沒有那麼好送養
不過沒關係啦,就看緣分吧
也謝謝大家提供的建議唷^^
Ps.唱唱好帥氣唷!而且毛也整理的好漂亮!
※ 編輯: happyshiny (223.139.183.94), 09/25/2016 11:32:56
推 trilvie: 我兒子也是這款的獅子 常妄想找個媳婦 可惜家人暫無法接 09/25 12:14
→ trilvie: 受第二隻 希望甜甜順利嫁入好門~ 09/25 12:14
推 alatariel: 已去信,謝謝:) 09/27 11:47※ 引述《bshong0520 (bshong0520)》之銘言:
有些很刁鑽的資料用中文、英文硬是找不到
或者所設定的關鍵字組合本來就比較冷僻
這時候,我可能會用依照下列步驟
1.google翻譯,找關鍵字的「同義詞」(中、英文為主)再進行搜尋
2.外文網頁翻譯版
用比較主流、多人使用的語言
西、德、法、俄、日、韓……(第一批)
但基本上要看資料跟語言沒有有比較直接的相關性
例如,如果要找關於韓國的東西
→韓文、英文、中文找不到,可能再找日文比較有可能找到
3.利用google翻譯,找中、英文以外第三外國語翻譯的同義字再搜尋
4.再找第一批以外的第二批外國語重複2、3動作
比方我可能會找北歐語系、東歐(捷克、匈牙利)……
當然這是比較土法鍊鋼的方法
如果還是找不到的話
各位大大有什麼辦法?
(其實我會換搜尋引擎,如果跟中文比較有關的資料,
用百度或搜狐可能比用不同語言找來得有效)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.128.67.249
※ 編輯: bshong0520 來自: 140.128.67.249 (09/24 13:45)
推 solomn:舉個關鍵字例子 09/24 19:33
→ mohiwa:舉個例子啊 很多時候不是關鍵字難找,是沒用對關鍵字來找 09/24 20:58
所以才要用步驟一的「同義字」找
推 pardonpardon:好想知道如果辦google搜尋大賽有沒有搞頭XD 09/24 22:24
推 ThisIsNotKFC:配合一些簡單指令過濾搜尋結果效果更佳 09/24 23:08
→ ThisIsNotKFC:像是"",-,site,inurl,intitle,filetype等等 09/24 23:09
同意,不過基本上有時候不是資料類型(filetype:)或
資料太多的問題(基本上才有限定intitle或intext的必要)
→不過或許inurl、inanchor又不太一樣……確實可以試試
例子的話,應該要算是「比較特殊的需求」
例如,我要找練習「韓文字母打字但打字的時候又可以發音的遊戲」
korean typing game有不少結果,但多了pronunce/pronunciation的demand
又沒有可以找到符合需求的
以上的例子或許不是很好,我想說明的是:
當你有1、2、3、4個條件往上加的時候,你越難找到同時符合多個條件的搜尋結果
如果你能將搜尋的範圍擴展到不同的語言
個人的經驗是:你常常會有意想不到的收獲
記得「神探伽利略」有一集湯川學叫他的研究生用所有可能的語言去搜尋一個謎題
大概是類似的感覺!
總之,
除了1.非常封閉性(我所謂的「刁鑽」)、要求條件多、唯一解……的狀況
我覺得
2.非常開放性的問題,例如:錢的意義、什麼是愛……
也很適合用「外文網頁翻譯」:往往因為翻譯的不那麼好卻激發了很不一樣的靈感
推 andy199113:同意二樓跟四樓! 換個關鍵字找或許就能找到 09/24 23:35
※ 編輯: bshong0520 來自: 140.128.67.249 (09/25 00:47)
※ 編輯: bshong0520 來自: 140.128.67.249 (09/25 00:53)
→ mohiwa:我指的不是同義字.有時需要增加更精準的描述去逼出關鍵字 09/25 10:22
→ mohiwa:例我有次要找部老電影,我用了約十個關鍵字描述劇情的重點 09/25 10:25
→ mohiwa:結果在搜尋結果第一頁的某個部落格看到有人寫過相關心得 09/25 10:26
→ mohiwa:我指的是,很多時候沒辦法一次就搜到位.要先找出可能性大的 09/25 10:26
→ mohiwa:幾個結果,然後再做第二次搜尋去逼出最後真的內容 09/25 10:27
→ mohiwa:但你最後回文比較像是提出一些篩選條件,淘汰出一些內容來用 09/25 10:28
→ mohiwa:所以我們講的應該是兩種完全不同目的來做的搜尋吧 09/25 10:30
※ 編輯: bshong0520 來自: 140.128.67.249 (09/25 11:32)
有趣的例子,不過我的經驗是,如果,假設那部老電影有以多國語言發行
而又用了很多關鍵字zoom in(specific),zoom out(general)
還逼不出來
用不同的語言搜尋可能一下子就找到了
因為我們用熟悉的語言所index的關鍵字可能不是資料anchor的關鍵字
但換了一種語言,可能就沒有這麼大的分歧
例如:中文有「例子」、「範例」、「例證」……的區別
但可能用example找一下就找到了
※ 編輯: bshong0520 來自: 140.128.67.249 (09/25 11:35)
推 andy199113:目前搜尋沒有辦法有求必應 因為不是每個答案都有人寫好 09/25 23:03
再補充一下「逼關鍵字法」
可以好好利用維基百科,或類似提供關鍵字索隱的網站(例如,書籤雲、雲端tag……)
這樣就能比較完整地分析想要搜尋的目標
詳細內容我放在以下網頁
歡迎各位補充或評註
http://tinyurl.com/dxml9s8
※ 編輯: bshong0520 來自: 140.128.67.249 (09/26 09:52)
→ wingtilldie:有時候反而用自己熟悉的語言才能準確表達出想查的東西 08/01 19:32
→ wingtilldie:讓搜尋引擎搜的到 還有些網站沒被google index的通常 08/01 19:33
→ wingtilldie:有好東西但這就要先查出要查的東西可能在哪類型的site 08/01 19:35
→ wingtilldie:其實加site很好用有些神回覆都找的到 08/01 19:36
推 genghen: 最近正好有找不到的東西…可以再來試試 12/29 21:26
推 sakala: 因為暫存檔吧 我記得雲端開啟過檔案手機會暫存一份 清快取 05/12 15:12
→ sakala: 看看 05/12 15:12
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.61.88
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Google/M.1475410104.A.C44.html