看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
學弟跑去日本玩 打卡一直炫耀 令本魯悲憤不已 但看到一張圖上面寫到 http://i.imgur.com/CkATkCt.jpg 叭叭~抓到了~ 日本人真沒禮貌 有沒有皇民見人說人話的八卦 -- Sent from my 廢文機關槍 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.246.96.165 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1453820822.A.362.html ※ 編輯: e0429529270 (27.246.96.165), 01/26/2016 23:07:14
avgirl: JULIA讚讚讚!!!01/26 23:07
awesomeSS66: 中國人看不懂自由 這有什麼問題嗎01/26 23:07
hoe1101: 他們很了解中國人不知道自由01/26 23:08
DOUGOOD: 香港也是用繁體阿01/26 23:08
johnwu: XDDD01/26 23:08
alarm911: 中國人沒自由 ,所以不能說自由01/26 23:08
q13461346: 中國字典裡沒"自由"01/26 23:08
zxc8424: 這是真的?01/26 23:08
gibson72: 中囯人的字典裡沒有自由兩字01/26 23:08
hddd5566: 一個隨 便 一個有自由 恩01/26 23:09
just8811: 毋自由01/26 23:09
Cervelo1995: 中國沒有自由...01/26 23:09
dangercat5: 好壞喔哈哈01/26 23:09
tp950016: 中國看不懂自由 不過應該懂隨便01/26 23:09
Cervelo1995: 中國人: 下面的 目田 寫錯了吧?? 那啥意思?01/26 23:09
johnwu: 隨便拿有一種說不上來的怪01/26 23:09
AustinRivers: 中國人沒自由01/26 23:09
nomorepipe: 沒錯啊中國沒有自由01/26 23:10
sshwann: 426不懂自由的意思01/26 23:10
CYL009: 小心他們報復性把鹿餅全吃光光!!01/26 23:10
dnzteeqrq: 日本人酸酸 01/26 23:10
oyabun: 隨便等於隨地大小便01/26 23:10
Carrarese: XDDDDDDDDDDDDDDDD01/26 23:10
PeterJackson: 中國人:我草 這中文是在寫什麼啊01/26 23:11
amgdaaaa: 別這樣啊...新馬也是用簡體 對齁他們也是沒啥自由 ㄏ01/26 23:11
yannicklatte: 中國人不懂自由wwwwww01/26 23:11
hclstarkid: 支那怎麼 有自由 你有聽過豬有自由嗎?01/26 23:11
zzxxzz: 酸酸的01/26 23:11
snsdakb48: 支那人不懂什麼叫作自由01/26 23:11
peine: XDDDDDDDD01/26 23:11
xdbx: 隨便就是 大完便可以一起拿01/26 23:11
frente0630: 豬油不可信 咦?01/26 23:11
fishfish1314: 酸欸01/26 23:12
a2156700: 有點意思01/26 23:12
saint01: XDDDD01/26 23:12
kfactor: 哈哈哈01/26 23:12
cestjune: XD01/26 23:12
Waitaha: XDD01/26 23:12
e1q3z9c7: 蠻幽默的01/26 23:12
cul287: XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 帝把又要出征了01/26 23:12
STi2011: XDDDDDDDDDDDDDDDD01/26 23:12
shinshong: XDDDDDDDDDD01/26 23:12
johnny3: 中國人沒有自由 01/26 23:13
seon520: 中國只有隨地小便 沒有自由01/26 23:13
cloud7515: 因為中國人不懂自由XDDDDDDDDDDDDDD01/26 23:13
lmf770410: 講自由 支那不會懂01/26 23:13
JuiFu617: 其實自由是和製漢語01/26 23:13
pp810207: ㄏ01/26 23:13
shinshong: 有梗01/26 23:13
easybaby: XDD01/26 23:13
kps1247: 中國人沒自由XDDDDDDDDDD01/26 23:13
soria: 真有趣!01/26 23:13
artdeco1: 支那人看不懂自由01/26 23:13
gibson72: 這裡是茅坑01/26 23:13
STi2011: 自由 426:蛤? 隨便 426:喔~~~(頓悟狀01/26 23:13
scatology: 幹XDDDDDDDDDD01/26 23:13
DaHahn: lol01/26 23:13
rebai: 中國人對自由的認知比隨便還隨便01/26 23:13
FuYen: 給中國人自由他當隨便 只好這樣了01/26 23:13
JuiFu617: 自由是日本造的詞01/26 23:13
※ 編輯: e0429529270 (27.246.96.165), 01/26/2016 23:14:26
Sousake: 翻譯的很好 01/26 23:14
outsmart33: XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 01/26 23:14
email5566: 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈 01/26 23:14
traipse: XDDD 01/26 23:14
tcpic: XDXD 01/26 23:14
purification: 用簡體的沒有自由 01/26 23:14
beauman002: 中國的字典裡沒有自由 01/26 23:15
nightmarish: XD 01/26 23:15
sarada: 盡在不言中XD 01/26 23:15
akiue: 自由時報進軍中國不就改名隨便時報 01/26 23:15
jhnny: 中國人看不懂自由這2個字XDDDDD..只看的懂隨便 01/26 23:15
peterhuo: 超賤 01/26 23:15
soria: 日本人真的很厲害 連運用外文標語都能抓到精髓 01/26 23:15
auam: XDDDDD 01/26 23:15
tasin: 這翻譯xddd 01/26 23:15
albb0920: 中國人的字典裡沒有自由XDDDD 01/26 23:16
cul287: 連日本人也懂K島的退支咒 https://goo.gl/bGmMZX 01/26 23:16
bbbgggttt999: 高級酸 XD 01/26 23:16
gibson72: 我都會訓練我家的狗在報紙上大小便 01/26 23:16
tombknight: 那我想問 英雄本色裡面 williams最後喊freedom 01/26 23:16
buchholiz: 中國真的不知自由一詞嗎(認真問) 01/26 23:17
tombknight: 大陸都怎麼翻譯的? williams: 隨便!!!!01/26 23:17
md183: Xddddd 01/26 23:17
rosemary251: XD 01/26 23:17
doom3: 超酸耶 中國人沒有自由 01/26 23:17
cloud7515: 原來大陸的自由翻譯成隨便 難怪他們覺得自由不是好東西 01/26 23:17
deathsong: "自由"為違禁用詞已被屏蔽 01/26 23:18
kiki2125: XDD 01/26 23:18
artdeco1: 這篇快爆了,等一下記者就來抄囉. 01/26 23:18
Oxhorn: 第一時間想不通 原來是沒有的東西阿XDD 01/26 23:18
jimmy12332: 對照起來簡體字超醜 01/26 23:18
notebookino: 這是真的嗎? 01/26 23:18
saree: 讚~!! 01/26 23:18
k1k1832002: 神酸 01/26 23:18
Sougetu: 沒有自由XD 01/26 23:19
coon182: 請自由上車 請隨便上車 請自由乘坐 請隨便乘坐 01/26 23:19
mrsbread: XDDDD 01/26 23:19
rong0204: XDDDDDD 01/26 23:19
KomeijiYuki: 我還不推個 01/26 23:19
iceo1120: 好酸XDDDDDDDD 01/26 23:19
slimak: Freedom!!! 01/26 23:19
meowchen: 中國沒自由 有的話不就是2in1 newspaper了嗎 (嗯?) 01/26 23:19
light20735: XDDDDDDDDDDD 01/26 23:19
KomeijiYuki: 這篇會爆01/26 23:19
clairehao: 這翻譯人員有點強 01/26 23:19
karta0681608: 支那人:你們這些台巴子 懂中国爸爸的隨便?? 01/26 23:20
yanis: 神酸 中國人詞典中沒有自由XD 01/26 23:20
unclemasaki: 日本人果然上道 01/26 23:20
kay00503: XDDDDDDD 01/26 23:20
polyasia: 觀念正確的國家。 01/26 23:20
SXRD: 簡體字超醜 圖裡面變個冬是殺小 01/26 23:20
wishyes: 笑了 完全正確 01/26 23:21
wsx26997785: 中國字跟臺灣字 怎麼了 01/26 23:21
winner10936: 這翻譯人員翻譯的非常到位!應該加薪 01/26 23:21
davideason: 支那只有隨便 沒有自由 呵呵 01/26 23:21
thigefe: 翻譯者造詣不錯 01/26 23:21
vita1108: 翻譯讚! 01/26 23:22
ewjfd: 中國就是這麼可悲 01/26 23:22
mattaus: 自由,是抄自日本語而來 01/26 23:22
akaolu: LOL 01/26 23:23
aoc7175: 可憐的 426XDDDDDDDDDDDD 01/26 23:23
luckyBF: 中國人的字典裡沒有自由 01/26 23:23
yeh0416: 認真問 中國真的是沒有自由這個詞嗎 01/26 23:23
linyap: 給你自由你當隨便 XDDDDD 01/26 23:24
linceass: 好一個雙關XD 01/26 23:24
kuluga: 有阿⊙_⊙01/26 23:24
dunhiller: 有夠專業XD 01/26 23:24
davideason: 请**拿取 01/26 23:25
clover1211: 因為中國人以為自由的意思是拿了會被抓去關 01/26 23:25
cream4260: 這翻譯很懂各人情風俗! 01/26 23:25
ASCL: 中國沒有自由 所以隨便 01/26 23:25
kenji1230: 自由兩字倒是還好..對無禮國用隨便兩字敷衍帶過就行了 01/26 23:25
soria: 這應該是他們找在日中國人翻的 01/26 23:25
featherable: 靠盃 一點開就笑了XDDD 01/26 23:26
albb0920: 中國憲法有言論、信仰、出版自由 可見中國的自由不同義 01/26 23:26
HNO3: XD 01/26 23:26
artdeco1: 這日本翻譯真強,懂支那語跟台灣國語的不同. 01/26 23:26
justice0926: XDDDDDDD~ 01/26 23:27
OOQ: 因為沒有自由的概念所以用隨便取代啊 01/26 23:27
akira00150: XDDD 01/26 23:27
scu96: 中國人不懂自由的意思 01/26 23:27
zenki0127: 別人的自由是自由 賤畜的自由叫隨便 01/26 23:28
ewjfd: 中國也管控宗教 不能隨意蓋廟 總之中共是個有病的政腐 01/26 23:28
thigefe: 剛剛崩潰的文章居然自刪了 01/26 23:28
joyc06u6: 中國人沒聽過自由。 01/26 23:28
sakon: 哈哈哈哈哈 中國人沒有自由 01/26 23:28
dondothat: 請敏感詞自動遮蔽拿取 01/26 23:28
chris0701: 結果經濟大ㄙ刪文了 嘖嘖01/26 23:29
albb0920: a19900404 都幾歲了,敢發文就不要自d好嗎XD 01/26 23:29
headcase: XDDDDDDDDD 01/26 23:29
chris0701: 估狗一下好像還是師大的 ㄏ 01/26 23:29
buchholiz: 微薄有很多自由一詞啦,別欺負帝吧娃兒! 01/26 23:29
ganganx: 隨便鋼彈 01/26 23:29
lucy3352118: XDDD 01/26 23:30
Cervelo1995: 下面那篇玻璃心被你各位打碎了一地.... 01/26 23:30
aj064534: ** 01/26 23:30
poke001: 中國人沒有自由 只有隨便XDDD 01/26 23:31
featherable: 可惡 噓到一半居然自盡惹 01/26 23:31
bmwang: 讚! XD 01/26 23:32
jimmy5680: XDDDDDDD 01/26 23:32
boogieman: 這樣也能爆卦? 01/26 23:32
Smilefan: XDDDD 01/26 23:32
SuperUp: 哇靠! 這翻譯太專業了! 01/26 23:32
windowdoor: 牆國官方字典:自由就是隨便的意思。 01/26 23:33
e2218606: XDDDDDDDDDDDD 01/26 23:33
se2422: 沒自由啊 01/26 23:34
denny811012: a1990發啥?? 01/26 23:34
roader28: 中國人沒自由XD 01/26 23:34
spartaucs896: 支那:自由?! 01/26 23:35
angel0328: 中國人不懂自由的意思 別為難了01/26 23:35
chris0701: 他說中國經濟就比台灣自由惹 01/26 23:35
xex999: 中國人:隨便就是隨地大小便 01/26 23:35
ewjfd: 幹嘛刪 他不知道台灣有言論自由嗎 01/26 23:36
andy09735178: 幹XDDDD 01/26 23:36
gm00649989: XDDDDDDDDD 01/26 23:36
osalucard: 大便在地圖上 比在地板上好多了 清潔比較方便 01/26 23:36
albb0920: 因為他忘記其他人也有言論自由了XDDD 01/26 23:36
coldlee: 推板橋肥安 01/26 23:37
這不是板橋金城武台大一哥阿冷大大嗎 久仰久仰
winiS: 對於某些人而言,言論自由跟隨便亂講是沒有差別滴 01/26 23:37
sherlockt: 好GY啊 01/26 23:37
flux: 中國人的字典裡沒有自由 01/26 23:38
ap9xxx: XDDDDDDDDD 01/26 23:38
ewjfd: 請他去看一下 黃宏成台灣阿成世界偉人財神總統 的政見發表 01/26 23:38
rjhih: 超好笑XDDDDDDDDDDDDD 01/26 23:38
※ 編輯: e0429529270 (36.230.253.251), 01/26/2016 23:39:32
j91380000: 朝聖推 01/26 23:38
st093: 中國字典沒有自由XDDD 01/26 23:38
WeGoYuSheng: 不知自由為何物的強國人XDDDDDDDDDDDDDD 01/26 23:39
chris0701: 挖我還找到他本尊惹 我好厲害 01/26 23:39
scott032: 日本人高級酸XD 支那不懂自由 01/26 23:39
msekili: 中國沒自由XDDD 01/26 23:40
akay08: 支那人的自由就是不顧他人自由的隨地拉屎 01/26 23:40
meredith001: 支那人又要崩潰了 01/26 23:40
ymx3xc: XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 01/26 23:40
cord899: XDDD 01/26 23:42
idlewolf: 支那人認不出那兩個字別為難他們 01/26 23:42
Ricrollp: 中國人: 這三個長方形和四個正方形框起來什麼東西? 01/26 23:43
chopper594: 讚 01/26 23:44
vistas: Morgan freeman 摩根 隨便人01/26 23:44
adple123: 抓到了01/26 23:44
DarkerDuck: 中國人到處隨便,只有台灣人才是自由 01/26 23:45
Fither: 這不推 太對不起自己了 01/26 23:45
shadowpower: 看完推文以後才知道是神翻譯 01/26 23:45
lulocke: 中國沒自由呀 01/26 23:46
Dannyfish: 拿 跟 拿取 為什麼也寫不ㄧ樣? 01/26 23:46
mykorianda: 鬼島窮民又在自瀆了 不意外欸 01/26 23:47
asmiocv: 喔唷,很懂喔01/26 23:47
Refauth: XD 01/26 23:47
devin0329: XDDDDDDD 01/26 23:48
tyai: 日本好壞XDD 01/26 23:49
superbatman: 426看到會不會當場尿尿? 01/26 23:50
industrialld: 小心26報復在奈良鹿上 01/26 23:51
XRD: 爽,台日友,好 01/26 23:52
hw1: 支那人看到自由會自動馬賽克 01/26 23:53
coco2501: 哈哈哈哈哈哈哈 01/26 23:53
asole: 中國沒自由 不意外 01/26 23:55
asole: 話說日本人了解真深刻 01/26 23:55
Rabbit19264: 426 :「自由」這什麼? 01/26 23:55
JoeyChen: 哈哈 有梗 01/26 23:55
gta1994: XDDD 01/26 23:56
js0431: 太酸啦XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD01/26 23:59
kanzerbee: 帝吧又要出征了嗎01/26 23:59
buzzhung: XDDDDD 01/27 00:00
judogirl: 或許只是用語不同啊 說不定中國都是講請隨便拿 01/27 00:00
jason050117: 01/27 00:01
mudee: 中國人只懂隨便!?XDDDDDDDDD 01/27 00:01
k98671532000: XDDDDDDDDDD 01/27 00:01
jiaxie: 奈良鹿:這...仙...貝...有...........................屎 01/27 00:02
cary871015: 中國只有隨便哈哈哈01/27 00:03
lili300: 自由兩個字是敏感詞 需屏蔽啊~ 01/27 00:03
gh34163: XDDD 01/27 00:05
upup429: 中國人的視野:請嗶~拿取 01/27 00:06
echoempty: 咎(就)由自取 01/27 00:06
affen: XDDDDD 01/27 00:06
qqooxxpp: 沒噓過廢文機關槍來噓看看 01/27 00:06
學長您別這樣 大家都是自己人
jcgood: 真是太有梗了 XD 01/27 00:07
※ 編輯: e0429529270 (36.230.253.251), 01/27/2016 00:08:29
suebobo: 朝聖板橋巴克利!!選我 01/27 00:08
Hi板橋史嘉蕾 ※ 編輯: e0429529270 (36.230.253.251), 01/27/2016 00:09:49
tonykingtwo: 太靠杯 XD 01/27 00:09
zzz71084482: 中國沒有自由Xd 01/27 00:09
a82380: 中國的目田? 01/27 00:10
wasijohn: 支那人都是賤畜,不知道什麼是自由 01/27 00:10
Aniceplay: 哈哈哈哈哈 01/27 00:10
wasijohn: 好像看到支那人崩潰 01/27 00:11
halfblack: 好靠盃 XD 01/27 00:11
waterwolf: 隨便時報 01/27 00:11
f89514179: 廢文機關槍 01/27 00:14
中出神4ni? 好久不見r
capcombio: 也太中肯XD 01/27 00:15
ming70017: 請64拿取 01/27 00:15
dddc: c 01/27 00:16
TAWCN: XDDDDDDDDDDD 01/27 00:17
AAPL: XDD 01/27 00:17
※ 編輯: e0429529270 (36.230.253.251), 01/27/2016 00:19:34
joeydai: xDDD 01/27 00:19
goofyfeet: 超級酸 01/27 00:19
willy61615: 帝吧出征 寸草不生 01/27 00:21
Annis812: 讚喔! 01/27 00:22
Beetch: 隨便鋼彈 01/27 00:24
nojydia: 中國人際沒自由也沒文明 01/27 00:27
shinobunodok: 中國人不懂自由 隨便很懂啊 01/27 00:28
x222333123: 中國沒自由但是有隨便 01/27 00:28
s211275: 新宿車站的LOCKER上面也有台灣國旗 01/27 00:29
acer758219: XDDDDDDDDDDDD 01/27 00:29
toya123: 神翻譯 01/27 00:29
s211275: 都廳府也有賣台灣跟香港的國旗徽章 01/27 00:30
FlashMan: 日本人真貼心 知道中國人看不懂自由是甚麼意思 01/27 00:30
a9564208: 想不到日本這麼懂中國 01/27 00:34
RFV123: 不得不推 01/27 00:35
konner: 中國沒有"自由"這個詞彙。 01/27 00:38
lfi: 這個翻譯好懂風土人情xd 01/27 00:42
tpcw: 中國的自由就是隨便 01/27 00:42
cttw19: 13億奴才當然不懂什麼是自由 01/27 00:46
aa708: 哈哈哈 01/27 00:49
niuhuatian: 幹XDDDDD 01/27 00:50
monkeyeden: 高級酸 01/27 00:50
mi324: XDD 01/27 00:52
SweetLolita: 笑XDDDDDDDD 01/27 00:53
PPPGGG: 這種酸法超高級XDDDD 01/27 00:54
thankyoualot: 翻譯到位XDDDD 01/27 00:54
mbor: 莫名爽感 01/27 00:56
sleep123: 中國人不懂自由兩字 01/27 00:57
purin275: 太神啦 01/27 00:58
s899456: 支那沒水準 隨便拿剛好而已 01/27 00:58
wht810090: 日本人的酸度頗高 用簡體字的那個國家沒有自由 01/27 01:01
Silverdawn: 中國人的字典沒有自由 01/27 01:04
cklppt: 仔細考慮的話很有意思的高級酸w 01/27 01:04
mytoychiu: XDDD 01/27 01:05
Hybridchaos: XDDDDD 01/27 01:25
naohfish: 貼心翻譯XDDDD 01/27 01:26
kimimskimi: 這酸度超高耶 01/27 01:28
ihateants: 台灣是個民主隨便的國家 01/27 01:30
subasafly: 100分XDD 01/27 01:36
chocolette: 笑推 01/27 01:39
cinderchou: 我不懂欸 這有什麼意思嗎 不就是給內地看的翻的比較口 01/27 01:49
cinderchou: 語話而已?阿他們本來就比較大喇喇的啊 01/27 01:49
jeans520: 有校友推 01/27 01:50
sdflskj: XDD 01/27 01:56
ilove360: 哈哈中狗沒自由! 01/27 02:08
mojingri: 毫不留情帶出何謂背後精神的差異XDD 01/27 02:14
machi64: 日本人精闢 01/27 02:16
h123456yjj5: 推 01/27 02:22
toshizo: 一個不隨便,一個無自由 01/27 02:29
aries1985: 乾 笑了 這翻譯極神 01/27 02:31
evilture: 太神啦 01/27 02:31
wjw92900: XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 01/27 02:32
coco702921: 幹我懂了XD 01/27 02:34
SapiensChang: 中國人都叫隨便時報啊 01/27 02:35
yu0117: 隨 便 / 自由,看來日本人很懂啊! 01/27 02:44
kw003266: 只能推 01/27 02:50
aggressorX: 幹 日本竟然用這麼高級的酸法 佩服XDDDDDDDDDDDDD 01/27 03:00
judicialp: 真狂 01/27 03:30
krishuang: 支那人看到豬油會崩潰 01/27 03:34
kevin31a2: 看到自由會被註解掉 跟程式一樣 01/27 03:44
fromwilda: XDD 01/27 03:44
nalaculan: 超中肯der 01/27 03:53
leelinda321: 中國人不道自由是什麼意思 日本人真體貼! 01/27 04:14
ericinttu: 阿共仔沒看過自由兩個字 01/27 04:15
dnek: 補血 01/27 04:18
Areso: 自由會被屏蔽 01/27 04:42
s595857: 內地 ??? 01/27 04:44
isiyou: 隨便XDDDD 01/27 04:50
llwopp: 看到自由兩個字中國人當然不敢拿 拿了回去被抓走怎麼辦 01/27 04:52
xianyuyu: 01/27 04:58
ksxo: 中國人:自由=隨便阿 有什麼大驚小怪的 01/27 05:05
ksxo: 就像台灣人太自由了 就是台灣人太隨便了的意思 01/27 05:05
MermaidFA: 這個翻譯是高級酸民無誤XD 01/27 05:11
allsecret: 幹 酸屁啊XDDDDDD 01/27 05:36
ucieric: 沒有自由 XDDDDDDDDD 01/27 05:48
chungyiju: 這真的?XD 01/27 06:47
keikokth: XDDD 01/27 07:07
chiz2: 隨便吃大便 沒聽過嗎? 01/27 07:13
suchiachi: 中國人沒有自由XD 01/27 07:24
dropboss: xddddd 01/27 07:26
Ayenyen: XDDDDDD 01/27 07:38
demitri: XDDDDDDD 01/27 07:42
jaeomes: 連這個都可以 XDDDDD 01/27 07:48
stilh: 哪個天才翻的?真是太了解國情了 01/27 07:54
impact999: 中國=隨便 台灣=自由 01/27 07:54
Syd: 有看過,但那時沒覺得怎樣XD 01/27 08:01
zsyian: 中國人沒有自由 01/27 08:04
gamertwo: 有狼性 毋須自由 01/27 08:05
uice: 中国人不懂自由+1 01/27 08:33
a502152000: 沒自由 剛好 01/27 08:36
k06211030: 讚讚讚 01/27 08:36
Sangheili: 日本人很會XD 01/27 08:37
ygv020508: 26字典裡沒有自由 01/27 08:38
binsho: XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 01/27 08:40
hydehsiao: 推XD 01/27 08:40
ahg: 請排隊 and 請別插隊 01/27 08:42
x335892: 抓到啦~ 01/27 08:48
huangshinwen: 日本人真的能區別台灣,中國的不同XD 01/27 08:54
gbcowandy: 他們字典沒有自由兩個字 01/27 08:55
PiZ1129: 中國人只懂隨便不懂自由 01/27 08:55
tsming: 中國沒有自由 01/27 08:58
HermesKing: XDDDDDDDDD 01/27 09:00
OGC218: 日本人有沒有施鹽 01/27 09:03
prog: 太酸了XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 01/27 09:08
Moratti: XDDDDDDDDD 日本人也太懂了 01/27 09:20
gwenwoo: 台灣、支那,一邊一國!! 01/27 09:20
xu3ru0454: 台日友好 01/27 09:23
sakaizawa: 幹 太婊了 有專業到! 01/27 09:25
mitim: 哇!! 01/27 09:27
checcc: 哈哈 強國人不懂自由 01/27 09:52
joety1103: 支那人:"自由"是什麼字?我只知道"隨便" 01/27 09:53
kouyakushi: 支那人隨便,台灣人自由XD 01/27 09:53
coco0104: 不是應該寫汪汪汪汪? 01/27 09:53
losterchen: 蛆蛆5毛看到豬油會氣到腦溢血 01/27 10:10
kersihi: XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 01/27 10:12
ohlong: 中國人只有隨便沒有自由 01/27 10:14
einspon: XDDDDDDDD 01/27 10:22
ChiawenTsai: 哈哈哈哈哈!中國人不知道什麼是自由 01/27 10:28
elle: XD 01/27 10:32
wmtsung: 哈哈哈哈 01/27 10:38
brke: 毋自由 寧隨便 01/27 11:39
shiyi1230: 看了推文才懂 01/27 11:56
YCL13: 中國人看到自由拿取,會以為要向政府申請才可以拿吧! 01/27 12:42
radi035: 隨便XD 套用到隨地大小便也通喔 01/27 12:43
Lydia66: 是有點好笑,不過寫隨便拿,感覺那疊會被弄得亂糟糟XD 01/27 14:48
BreezeMaple: 有叫請就不錯了啦 01/27 15:11
Thino: XDDDD 01/27 16:29
neverrealize: XDDDDD 01/27 16:46
kjmyo: 太好笑XD 01/27 17:15
alcard22: 這翻譯真不錯 01/27 17:36
ke100no1: lol 01/27 17:53
color3258: 自由XDDDDDDD隨便拿XDDDDDD對426沒禮貌耶~~~~~XDDDDDDD 01/27 18:08
m4tl6: 中國人看到“自由”會自動打碼很不方便啊 01/27 19:05
roktzzt: 翻譯得很好 01/27 20:04
zxvbnm: 翻譯無誤阿www 01/27 22:37
deepskyblue: XDDDDDDDD 01/27 23:40
mhygkj: 果然對任何事都觀察入微的民族性 01/28 00:23
otaku5566: 哈哈哈哈哈 01/28 01:03
unadix: 中國人看到自由拿取,會以為要向政府申請才可以拿吧!夠酸 01/29 01:54