推 renna038766: 剛 49.216.132.237 07/27 22:45
推 T8: 8伽9 101.10.113.84 07/27 22:46
推 zj7572123: 嘎 1.174.146.233 07/27 22:46
→ forhorde5566: 於戲 <-請問發音為何? 220.137.200.99 07/27 22:46
推 CJ2048: 那麼請問日文翻譯怎麼唸呢? 218.164.18.245 07/27 22:46
推 amos30627: 河北彩伽 saika 唸ka 101.9.135.11 07/27 22:46
推 tom80114: 咖怎麼唸?223.140.215.240 07/27 22:46
→ arlaw: 吉爾伽美什 112.78.94.39 07/27 22:47
推 NaoGaTsu: IKEA 36.226.71.74 07/27 22:47
推 mamamiya00: 七枷社 1.200.148.70 07/27 22:47
推 jinnij03879: 癿123.193.250.225 07/27 22:47
→ meatbear: ㄍㄚ 伽利略 唸 咖哩雷歐 50.98.152.245 07/27 22:48
→ soome: 伽利略114.136.133.174 07/27 22:49
推 shiaubaubau: 翻譯梵文時用「ㄑ一ㄝˉ二聲」,如「 114.37.114.167 07/27 22:49
→ shiaubaubau: 伽藍」,翻譯其他語言用「ㄐˉ一ㄚ 114.37.114.167 07/27 22:49
→ shiaubaubau: ˉ一聲」,如「瑜伽」。 114.37.114.167 07/27 22:49
→ shiaubaubau: 你要查教育部辭典「簡編本」。 114.37.114.167 07/27 22:50
→ purue: ga 106.1.228.144 07/27 22:50
推 romaziya: 新注音打一下就知道了呀!ㄑㄧㄝ 伽 49.159.72.18 07/27 22:51
→ medama: 佛教用ㄑㄧㄝˊ其他用ㄐㄧㄚ 1.200.10.149 07/27 22:51
這不適用於薄伽丘、薄伽尼,還是我的歸納比較好用。
→ purue: 古音你用台語唸還比較準 106.1.228.144 07/27 22:51
推 shiaubaubau: 不過瑜伽不是也是梵文來的? 114.37.114.167 07/27 22:52
→ romaziya: 瑜珈的珈 是"珈"才對吧! 49.159.72.18 07/27 22:52
推 aptx1869: 嘎180.217.212.111 07/27 22:52
推 shiaubaubau: 珈和伽都可以 114.37.114.167 07/27 22:53
→ scarbywind: 論佛跟硬督的距離 114.46.128.164 07/27 22:53
推 exceedMyself: Galileo 39.10.10.230 07/27 22:57
推 HatanoKokoro: 伽藍的原音比較像家 114.40.171.206 07/27 22:58
現在的話,還是以國家官定的讀音為準,比較正式。
※ 編輯: YHOTV4096 (219.85.165.167 臺灣), 07/27/2024 23:00:13
推 denny0000002: 伽椰子223.139.231.240 07/27 23:01
→ court: 寶咖咖 27.242.60.105 07/27 23:01
推 cacud: ㄍㄚ利略 1.168.188.88 07/27 23:01
噓 sam70010: 加利略硬要寫成伽利略 111.246.87.250 07/27 23:09
推 HodorDragon: 伽耶子vs貞子 27.51.82.141 07/27 23:16
推 maple0425: 看原文比較快 49.215.45.175 07/27 23:34
推 kohanchen: O・TO・GI ~御伽~ 49.216.16.51 07/27 23:36
推 e86117934: 你就看原文怎麼發音啊。 220.135.54.39 07/28 01:53
→ sustto: 伽樓達獸 42.72.201.77 07/28 02:11
推 system303179: ㄑㄧㄝˊ伽利略 111.82.253.140 07/28 12:03