看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
看維基百科寫的 志田千陽 日文發音是Shida Chiharu 先唸Shida再唸Chiharu 但是英文是先說名再說姓 所以唸成Chiharu Shida 先唸Chiharu再唸Shida 運動員在奧運介紹自己的時候 也是用英文讀法Chiharu Shida 不像中國韓國跟台灣依舊先唸姓再唸名 那日本人自己怎麼稱呼她? 就是日文順序Shida Chiharu? 還是英文順序Chiharu Shida? ---- Sent from BePTT on my iPhone 11 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.8.26.171 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1722742348.A.2DA.html ※ 編輯: chubby31190 (101.8.26.171 臺灣), 08/04/2024 11:33:09
s820912gmail: 佐藤 101.10.93.166 08/04 11:33
brianuser: 洋人多之類國際性場合的時候再倒過來ㄅ111.242.209.180 08/04 11:34
bbbb25487: 佐藤 砂糖 49.216.167.238 08/04 11:34
railman: 沒差 223.137.199.86 08/04 11:34
DialUp: 看你念給誰聽 163.20.119.251 08/04 11:37
e1q3z9c7: 他們很多東西都很曖昧 怎樣都可以 58.114.56.59 08/04 11:37
e1q3z9c7: 但又有一大堆潛規則 很難完全搞懂 58.114.56.59 08/04 11:38
Yefim618: 先姓再名啊,幹嘛配合白皮的習慣? 36.239.35.213 08/04 11:39
Ilat: 就是怎樣都可以 但現在日本人也有一派在呼籲 36.230.3.243 08/04 11:39
Ilat: 即使在國際場合以外文自介姓名時 也是以日文 36.230.3.243 08/04 11:39
Ilat: 順序為主 36.230.3.243 08/04 11:39
lpbrother: 中文姓名也有一樣的問題吧? 180.176.65.253 08/04 11:40
railman: 大谷翔平在mlb唸翔平大谷 隨便啦 223.137.199.86 08/04 11:40
ams9: 2019 https://is.gd/DtobuL118.167.234.140 08/04 11:40
Ilat: 中文更慘 連自己名字音譯都不要 硬要配個洋 36.230.3.243 08/04 11:42
Ilat: 名 還說這才是國際禮儀 36.230.3.243 08/04 11:42
brucetu: 看你講日文還是英文啊223.136.127.131 08/04 11:52
sellgd: 他們前幾年規定統一成先唸姓 包含英文譯名 113.61.227.70 08/04 12:12
Hsu1025: 以前東方人的英文名會自己把姓改到後面 114.45.171.70 08/04 12:37
Hsu1025: 現在越來越多把姓留在前面的 中日都是 114.45.171.70 08/04 12:37
Hsu1025: 我是覺得應該要這樣 你把姓改到後面對西 114.45.171.70 08/04 12:37
Hsu1025: 方人根本沒差還不如保留原本的順序聽起 114.45.171.70 08/04 12:37
Hsu1025: 來自己比較順耳 114.45.171.70 08/04 12:37
Hsu1025: 中國老早就這麼做了 像是劉庭瑋 Liu Tin 114.45.171.70 08/04 12:38
Hsu1025: g-wei 台灣也應該跟上 114.45.171.70 08/04 12:38
aids893001: haru醬 懂嗎 110.28.57.13 08/04 13:05
newversion: 結衣波多野 203.77.62.16 08/04 13:27