推 ilw4e: 標配就大太陽撐傘啊 27.247.132.79 08/10 11:09
對,面對太陽會有一堆標配,非常怕黑也會讓當地人感到奇怪
→ ev331: 是嗎 114.24.205.150 08/10 11:10
→ ling621: 因為你講的 都是滯台閩南仔自以為正確但 46.250.250.248 08/10 11:11
→ ling621: 對他人造成困擾的人際互動方式 日本人討 46.250.250.248 08/10 11:11
的確,我有時候會看到台灣遊客,常常會覺得自己做得很好的舉動,但會讓當地人覺得困擾。都告知會困擾了還是繼續固執地去做。完全搞不懂為什麼
推 etiennechiu: 絕對聽得出來,我之前住國外,福建 1.200.106.109 08/10 11:12
→ etiennechiu: 人跟廣州人講兩三句我就知道不是台 1.200.106.109 08/10 11:12
→ etiennechiu: 灣人了 1.200.106.109 08/10 11:12
那你聽力比我好
→ takamiku: 台灣人口音 一秒認出 118.232.138.60 08/10 11:13
→ etiennechiu: 再怎樣都會有些微跟台灣不一樣的口 1.200.106.109 08/10 11:13
→ etiennechiu: 音,而且他們很多用詞跟台灣不一樣 1.200.106.109 08/10 11:13
→ za918273654: 後面幾個在台灣都不一定能看到了 42.70.29.125 08/10 11:13
→ takamiku: 黏音跟拖尾音真的只有台灣特產 118.232.138.60 08/10 11:14
其實現在年輕抖音一代,早習慣了一堆左岸特有用語。
真正在生活中用了出來也是聽得我很迷惑。
比如跟著叫巴基斯坦巴鐵,但完全不知道為什麼他們叫巴鐵
比如叫人滾(其實並沒有叫人滾)
推 etiennechiu: 還有說什麼語言那裡,一般會說是Man 1.200.106.109 08/10 11:18
→ etiennechiu: darin吧,英文不好才會說Chinese不 1.200.106.109 08/10 11:19
→ etiennechiu: 然廣東話也是Chinese,外國人普遍是 1.200.106.109 08/10 11:19
→ etiennechiu: 知道Mandarin跟Cantonese的差別 1.200.106.109 08/10 11:19
不一定,許多人根本不知道Mandarin是什麼,就連台灣人也不一定知道。
一般台灣人只知道Chinese vs. Taiwanese,最多原住民語會說是Native Taiwanese
碰巧我認識不少鄉巴佬,要不是有疫情跟俄烏戰爭,他們連台灣泰國都搞不清楚。
推 etiennechiu: 我的經驗是如果說Chinese很多外國人 1.200.106.109 08/10 11:31
→ etiennechiu: 會問我是Mandarin或是Cantonese 1.200.106.109 08/10 11:32
推 etiennechiu: 可能我之前在都市跟你感受不一樣 1.200.106.109 08/10 11:35
非常有可能,大都市裡亞裔移民一定是更多的
※ 編輯: Muscari (68.12.87.222 美國), 08/10/2024 11:39:49