推 RungTai: 跟八卦版眾講這個是浪費口舌 114.38.7.245 08/15 16:55
推 kyosukeakiba: 裝睡的人叫不醒,只會說台語沒文字118.167.172.190 08/15 16:57
→ kyosukeakiba: ,這是硬湊的:)118.167.172.190 08/15 16:57
日語、韓語、越南語都能用漢字 閩南語怎麼就不能用漢字惹?
※ 編輯: wei115 (220.134.21.189 臺灣), 08/15/2024 16:59:14
噓 fucKMT5566: 日語和韓語是在漢文語系下ㄇ? 150.117.156.74 08/15 17:04
推 kyosukeakiba: 你可以去原文那篇底下跟那些人解釋118.167.172.190 08/15 17:05
→ kyosukeakiba: XD我也覺得教育部有在推動台語漢字118.167.172.190 08/15 17:05
→ kyosukeakiba: 是好事:)118.167.172.190 08/15 17:05
→ OrcDaGG: 古代交流還是要用官話 外國人來也是學125.231.139.199 08/15 17:06
→ OrcDaGG: 官話 除非都同一個地區生活 不然依定要學125.231.139.199 08/15 17:06
→ OrcDaGG: 通用語125.231.139.199 08/15 17:06
推 garcia: 建議用阿拉伯文來拼音 塔綠班母語 1.170.92.196 08/15 17:07
→ x001611: 美國用英文 美國是英國的 220.129.0.64 08/15 17:07
→ OrcDaGG: 教育部推台語用字不是好事 他都在亂湊125.231.139.199 08/15 17:07
→ hurompton: 是說下雨寫落雨,黑色寫烏色這樣嗎? 112.104.28.231 08/15 17:10
推 MintTW: 羅馬拼音就好 111.71.214.150 08/15 17:15
推 memory1024: 閩南語是有字,可是字幕不是給聽不懂 220.136.39.71 08/15 17:15
→ memory1024: 的人看嗎 220.136.39.71 08/15 17:16
推 RungTai: 的確有些是找漢字來填 不過不覺得如何 114.38.7.245 08/15 18:31
→ RungTai: 中文不也是近百年才找[她]字來標示 her? 114.38.7.245 08/15 18:32
→ RungTai: [她]的古義也不是 her 還不是用得很高興 114.38.7.245 08/15 18:33
→ RungTai: 就是要全面標準化才能推得起來 114.38.7.245 08/15 18:34