看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
不好意思 以前的人 翻譯錯誤 不精確 把 democracy 翻譯 成民主 正式來說 應該是要翻成 資本菁英選票制度 才對 以前的人 搞不清楚狀況 不知道美國建國時 是由各個資本家地主 推舉出自己滿意的傀儡人選 來當領導人 畢竟花錢投資的嘛 推出來的領頭 當然要代表 資本的意志 普通人的地位 在制度設計 一開始 就是不存在的 所以 華盛頓 當第一任 美國總統才當的這麼賭爛 所以 是以前的人搞不清楚狀況 給亂翻譯成 民主 democracy 正式名稱 該正名成 資本菁英選票制度 才對 對ㄚ== -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 119.77.182.87 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1725017447.A.08D.html ※ 編輯: cpblgu (119.77.182.87 臺灣), 08/30/2024 19:31:07 ※ 編輯: cpblgu (119.77.182.87 臺灣), 08/30/2024 19:31:39
brass: 不這樣說怎騙到愚民的選票 他們會生77 101.10.93.142 08/30 19:33
wen12305: 你翻的比較好 36.230.106.59 08/30 19:33
xBox1Pro: 其實沒有錯,中國上古時期,你沒有一定 123.194.9.80 08/30 19:41
xBox1Pro: 地位是稱不上「民」的 123.194.9.80 08/30 19:41
xBox1Pro: 同樣道理你不是中產階級以上,在現代美 123.194.9.80 08/30 19:41
xBox1Pro: 式民主你就是屎,可以看看印度的賤民 123.194.9.80 08/30 19:41
pizzafan: demon crazy118.171.243.193 08/30 20:43