看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
學英文途中我遇到很多迷思 以及很多方法 最屌的一套 就是猜單字法 --------------------- 看英文小說  切記 遇到不會的不需要去查單字 絕對不需要因為看不懂而搜尋一下單字 要等到這個單字出現三十到五十多次 一直遇到才有需要查 不然就用猜的就好了 --------------------- 至今我閱讀了起碼五本以上的原著英文小說 我全部單字都有查 在現在數位時代 很多軟體或是閱讀的 點一下就可以查單字了 完全沒必要放在那 我不懂聲稱這種猜單字絕學的 到底是來自哪裡? 如果說看不懂的單字全部跳掉是為了閱讀節奏 那看了老半天 不是等於沒看? 會說不要查單字的 用猜的可以猜出來 應該可以去上九妹的靈能挑戰吧 我只有看過知道單字意思的人 假裝不懂用推敲猜出來 就老師在那邊前後文推敲 假裝有一個邏輯可以猜出來 但我真就從沒看過不懂的人 可以猜出一個單字意思 就算重複很多次 不懂就是不懂吧 要不然考試早就每個都神猜俠 怎麼會有一堆多益不到500的弱咖XD 有沒有多益五千的大師來講解這套閱讀方法 閱讀不用查單字 真的神 先說你各位不要拿中文小說來對比喔 這招這麼屌怎麼台灣人英文閱讀力還是爛? 卦? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 150.117.1.64 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1727286482.A.8E8.html
steven9927: 去專版問 39.10.10.152 09/26 01:52
蛤 不要啊 我就是要來八卦問==
myadam: 從上下文判斷就好ㄌ 生字不懂有差ㄇ 114.36.124.249 09/26 01:53
你什麼時候上九妹節目 我一定看你怎麼判斷 神人 ※ 編輯: secretfly (150.117.1.64 臺灣), 09/26/2024 01:53:38
steven9927: 我自己覺得基本單字還是要會 每個字 39.10.10.152 09/26 01:53
steven9927: 都要查代表正常理解都不懂 39.10.10.152 09/26 01:53
講到每個字都要查也太誇張了吧 當然不需要啊 除非我單字量才2000... 但早就超過 這是極端例子吧
a96932000: 就跟你也不是從國語辭典開始學會認字的220.143.221.144 09/26 01:53
QEMU: 沒空看英文小說,原文很多詞是不用查,因為 49.159.24.75 09/26 01:54
QEMU: 翻譯成中文意思也很詭異 49.159.24.75 09/26 01:54
這是說片語?還是說翻譯版本的翻譯問題?
minilemon: 因為當你有基本閱讀理解能力時 遇到不 207.163.116.24 09/26 01:54
minilemon: 懂的單字大多能用前後文去理解它的意 207.163.116.24 09/26 01:54
minilemon: 思 (重點是文章不能太超過你目前的閱 207.163.116.24 09/26 01:54
minilemon: 讀程度)閱讀量越大學的單字量更多 難 207.163.116.24 09/26 01:54
minilemon: 道你學中文都是一個字一個字查字典學 207.163.116.24 09/26 01:54
是啊 難道不是嗎 不懂就查字典欸 除了真正奇怪的冷僻字 但既然會出現在小說中 基本上都很常用吧
QEMU: 原文書 49.159.24.75 09/26 01:54
minilemon: 的嗎? 207.163.116.24 09/26 01:54
minagoroshi: 凡人不懂天才的厲害w 180.217.16.232 09/26 01:55
對啦既然都是天才了 還有看不懂的單字喔 笑死 我還燦笑咧
QEMU: 非專業用詞網還是會查,猜意思有時會猜錯 49.159.24.75 09/26 01:56
的確
em4: 除非嚴重影響判讀 不然中斷去查還蠻掃興 27.242.104.138 09/26 01:56
minilemon: 母語的程度影響你學第二語言 你中文不 207.163.116.24 09/26 01:57
minilemon: 好學英文是會比較吃力的 207.163.116.24 09/26 01:57
還好欸 學測國文頂標 中文應該還行
minagoroshi: 凡人不用在這告訴大家你是凡人,可 180.217.16.232 09/26 01:58
minagoroshi: 悲w 180.217.16.232 09/26 01:59
燦笑歪頭www
chosenone: 你要有基本單字量才可以猜單字啦… 58.114.78.61 09/26 02:00
我不覺得有單字是可以用猜的猜出來 除非原文就有解釋
chosenone: 而這所謂基本,要看你讀哪方面的書, 58.114.78.61 09/26 02:01
chosenone: 普通小說可能幾千就夠,如果是專業期刊 58.114.78.61 09/26 02:02
chosenone: 或是內容廣泛的像是外媒新聞,可能上萬 58.114.78.61 09/26 02:03
QEMU: 直接查就好了考試才需要猜吧== 49.159.24.75 09/26 02:03
chosenone: 才夠。 58.114.78.61 09/26 02:03
※ 編輯: secretfly (150.117.1.64 臺灣), 09/26/2024 02:09:23
zealone: 中文小說都有生字了何況外文書 114.27.34.85 09/26 02:08
zealone: 外國人也不一定每個字都看得懂 114.27.34.85 09/26 02:09
chosenone: 可以啦,正常人記單字都是先記常用的和 58.114.78.61 09/26 02:16
chosenone: 簡單的,然後累積個四五千後,很多字要 58.114.78.61 09/26 02:16
chosenone: 嘛從字根去猜,要嘛從上下文去推測大概 58.114.78.61 09/26 02:17
chosenone: 的意思就好。當然你要真的學會這個字, 58.114.78.61 09/26 02:18
chosenone: 還是要去查字典,因為英文單字很多時候 58.114.78.61 09/26 02:18
chosenone: 跟中文字一樣有多個用法和不同含意, 58.114.78.61 09/26 02:19
chosenone: 你猜了這次,下次遇到不同用法又要再猜 58.114.78.61 09/26 02:19
chosenone: 而且你都講了,你是閱讀小說,不是參加 58.114.78.61 09/26 02:21
chosenone: 考試,如果是英文考試,用猜的絕對不行 58.114.78.61 09/26 02:21
chosenone: 但是讀小說,很多時候讀過去懂整段的意 58.114.78.61 09/26 02:22
chosenone: 思就夠了,一直翻字典只會讓你讀不下去 58.114.78.61 09/26 02:22
chosenone: 就好像去讀三國、水滸,有時蹦出一個字 58.114.78.61 09/26 02:23
chosenone: 你不懂的,多半就猜一下就直接讀下去了 58.114.78.61 09/26 02:24
mainsa: 跟支語一樣概念 很多支語我從來沒看過 pt 49.216.173.79 09/26 02:26
mainsa: t一堆人在那邊狂洗之後 我大概也能猜到八 49.216.173.79 09/26 02:27
mainsa: 成意思 所以就是語言到一定程度的情況可 49.216.173.79 09/26 02:27
mainsa: 以有機會推斷意思 但新手去學的我覺得是 49.216.173.79 09/26 02:27
mainsa: 不可能這樣搞懂就是了 49.216.173.79 09/26 02:27
Pixma258: 才五本就來說,講講你看哪五本 101.12.151.108 09/26 02:38
ssccg: 沒有到不需要,但不需要沒看過的字馬上查118.150.124.138 09/26 02:59
ssccg: 閱讀本來就是文義為主,除非你是當做在學單118.150.124.138 09/26 03:01
ssccg: 字不是在看小說劇情,是說看五本也在講...118.150.124.138 09/26 03:02
ssccg: 考試也可以用猜的啊,而且就是平常閱讀多猜118.150.124.138 09/26 03:03
ssccg: 除了前後文外也多利用字首字根和語感猜,考118.150.124.138 09/26 03:03
ssccg: 試時才猜的出來,我印象第一次考英檢高級,118.150.124.138 09/26 03:04
ssccg: 單字題10題40個字認識的不到5個但全猜對118.150.124.138 09/26 03:04
ssccg: 上面提到的一字多義的情況,我覺得這反而才118.150.124.138 09/26 03:05
ssccg: 是查字典學不好的,因為多義常常是從一個基118.150.124.138 09/26 03:05
ssccg: 礎原意演變出來的用法,如果用大量閱讀學會118.150.124.138 09/26 03:06
ssccg: 的話,腦裡的聯結會自然趨向這個原義,而不118.150.124.138 09/26 03:07
ssccg: 是字典條列的多個解釋,另外遇到有同樣用法118.150.124.138 09/26 03:07
ssccg: 或解釋的多個單字,掌握原義會更容易分辨是118.150.124.138 09/26 03:09
ssccg: 差在哪邊118.150.124.138 09/26 03:09
ssccg: 台灣人英文閱讀爛就是因為不會用這招啊118.150.124.138 09/26 03:12
ssccg: 比較多像你一樣迷信背單字的118.150.124.138 09/26 03:12
ssccg: 正確做法不是你說的看到不會的字在那推敲,118.150.124.138 09/26 03:13
ssccg: 是在腦裡先把這個字直接用英文記下,整篇文118.150.124.138 09/26 03:14
ssccg: 意暫時留一個空白,繼續一直看下去,直到能118.150.124.138 09/26 03:16
ssccg: 1.碰到其他線索猜到,填空 2.判斷這字影響118.150.124.138 09/26 03:16
ssccg: 劇情關鍵理解,查 3.判斷不重要,忘了他118.150.124.138 09/26 03:17
ssccg: 空白太多代表你程度不到,沒能力留空白代表118.150.124.138 09/26 03:20
ssccg: 你閱讀太重視字面像背書一樣118.150.124.138 09/26 03:21
ssccg: 另外如果你不是在讀小說讀爽的,是在讀文學118.150.124.138 09/26 03:23
ssccg: 訓練文筆修辭,甚至是在校對,那當然要全查118.150.124.138 09/26 03:24
iAsshole: The byte of garlic, score before you 36.235.146.48 09/26 03:42
iAsshole: cut, remove the prime to make it safe 36.235.146.48 09/26 03:42
iAsshole: , stem the wave, scale the fence, it 36.235.146.48 09/26 03:42
iAsshole: smarts, learn the ropes... 樓上可以猜 36.235.146.48 09/26 03:42
iAsshole: 對幾個? 36.235.146.48 09/26 03:42
lovetina: 高中班導:查英英 英英註釋不懂 再往下查 42.72.101.157 09/26 03:48
ssccg: 你先寫篇小說出來再問啊118.150.124.138 09/26 03:48
lovetina: 反正就是 用英英 查到自己看得懂 為止 42.72.101.157 09/26 03:49
lovetina: 我覺得 蠻有道理的 但從沒徹底執行過www 42.72.101.157 09/26 03:50
ssccg: 都寫這麼清楚了還有人在玩翻單字本猜猜看118.150.124.138 09/26 03:52
ssccg: 果然證實了台灣人有閱讀障礙?118.150.124.138 09/26 03:53
ISNAKEI: 別相信他們 因為他們不懂的只有那個字 49.216.236.211 09/26 04:05
ISNAKEI: 你是幾乎都不懂 跟上面有人說的支語看 49.216.236.211 09/26 04:05
ISNAKEI: 不懂可以猜一樣 49.216.236.211 09/26 04:05
Kaderia: 多益不到500本來就有閱讀問題吧?(X) 49.216.175.74 09/26 04:06
Kaderia: 不過英文如果是天敵的話,確實也無解。 49.216.175.74 09/26 04:06
Kaderia: 你講的這種方式,學語言的時候很好用的 49.216.175.74 09/26 04:06
Kaderia: 語言又不止有英文,所以扯多益有點不好 49.216.175.74 09/26 04:07
bingripplw: 主要是查很影響沉浸感 劇情被強制106.107.130.137 09/26 04:08
bingripplw: 中斷卡成碎片106.107.130.137 09/26 04:08
bingripplw: 不過如果學習的話確實要查106.107.130.137 09/26 04:09
ypc1994: 托福破百前這樣做只會揠苗助長 172.56.181.226 09/26 04:20
lime1207: 縱使大概知道小說內容 但很不喜歡這種223.138.110.140 09/26 04:45
lime1207: 感覺 依然會查出不懂的地方223.138.110.140 09/26 04:45
grace132004: 可以討論 但是為什麼要嗆人 36.226.106.193 09/26 04:58
leviathen: 有些書/雜誌冷僻用字較多,我建議在不 192.184.219.91 09/26 05:29
leviathen: 影響閱讀的情況先猜再查,這樣可以對語 192.184.219.91 09/26 05:29
leviathen: 句有更深刻的了解 192.184.219.91 09/26 05:29
leviathen: 不過說實話,背單字是語言基礎,以英文 192.184.219.91 09/26 05:33
leviathen: 來說,單字詞彙量不達GRE標準其實英文 192.184.219.91 09/26 05:33
leviathen: 能力不如美國中學生程度 192.184.219.91 09/26 05:33
JACK19920102: 你講得好有道理 125.13.71.176 09/26 05:34
ariz283: 字根字尾字首 185.252.222.24 09/26 05:38
Forcast: 小說不用查單字 114.25.146.88 09/26 05:47
kohanchen: 以前翻字典花10幾秒太久了,一本小說會 101.12.18.89 09/26 06:20
kohanchen: 讀很久,可能毀掉閱讀的樂趣反而影響 101.12.18.89 09/26 06:20
kohanchen: 未來的讀書意願,現在點一下字就翻譯 101.12.18.89 09/26 06:21
kohanchen: 的電子書就不會有這類問題 101.12.18.89 09/26 06:21
wwman: 這方法感覺自己到目前也是嘗試在用 1.200.155.25 09/26 07:25
wwman: 但感覺效率其實沒有很高 就是因為我懶或者 1.200.155.25 09/26 07:26
wwman: 硬要查 沒動力也痛苦 索性就不查 1.200.155.25 09/26 07:27
wwman: 就是一半猜 一半一知半解當作(迷霧)的意思 1.200.155.25 09/26 07:27
wwman: 看到目前 也就是花挺多的時間 但讓自己適應 1.200.155.25 09/26 07:28
wwman: 看英文句子的不排斥感 這樣而已 1.200.155.25 09/26 07:28
wwman: 但要講分數大概是40 50分的水準 1.200.155.25 09/26 07:30
wwman: 看懂一半的意思而已 等到煩死就自然想查~ 1.200.155.25 09/26 07:30
chungkai: 中文解釋可能都不太懂了 還英英解釋? 114.32.8.83 09/26 07:37
chungkai: 讀英文系的很喜歡說風涼話 那麼厲害 114.32.8.83 09/26 07:38
chungkai: 你來解數學物理題目阿 幹! 114.32.8.83 09/26 07:38
chungkai: 你沒到GRE程度 何必自找自己麻煩? 114.32.8.83 09/26 07:41
tobbaco: 因為你基礎詞彙太少了阿 根本沒法閱讀 147.161.192.97 09/26 08:46
tobbaco: 夠就猜出來跳過就好 你是唸書還是讀小說? 147.161.192.97 09/26 08:47
usaresident: 一個字不會還好,但他出現很多次就有 123.193.162.70 09/26 09:05
usaresident: 查了 123.193.162.70 09/26 09:05
IRPT001: 我要 42.79.34.198 09/26 09:29
LOVEMOE: 講從上下文判斷的 我直接說 判斷個屁 101.10.97.147 09/26 09:37
LOVEMOE: 通常是一句話 能看個七八成 就略過去了 101.10.97.147 09/26 09:37
LOVEMOE: 特別是看色情小說的時候 查單字??? 101.10.97.147 09/26 09:38
LOVEMOE: 好好弄硬起來的情緒 都會軟掉了 101.10.97.147 09/26 09:38
HisVol: 如果看不懂的單字多到會影響閱讀,代表這 223.137.93.84 09/26 09:44
HisVol: 本書對你太難。而且也不是說不查單字,而 223.137.93.84 09/26 09:44
HisVol: 是不要一看到馬上查,至少把一個段落看完 223.137.93.84 09/26 09:44
HisVol: 再一次查,不然很影響閱讀體驗 223.137.93.84 09/26 09:44
HisVol: 而且小說裡面看不懂的字很多時候是專有名 223.137.93.84 09/26 09:46
HisVol: 詞,例如某種木頭材質、花草、味道,不影 223.137.93.84 09/26 09:46
HisVol: 響文章理解 223.137.93.84 09/26 09:46
chuckz7813: 我也覺得閱讀節奏比較重要,靠語感跟 223.139.72.10 09/26 09:47
chuckz7813: 上下文來對照,都可以找到單字的大概 223.139.72.10 09/26 09:47
chuckz7813: 意思,鞥。 223.139.72.10 09/26 09:47
gomow: 你小時候學中文有在每個字查嗎?沒有你是223.138.165.133 09/26 10:51
gomow: 怎麼學起來的?語言本來就可以很自然的學223.138.165.133 09/26 10:51
gomow: 起來啊223.138.165.133 09/26 10:51
hyperyoujo: GRE不是上面那位想的那樣,考的是字 68.43.176.104 09/26 11:30
hyperyoujo: 義邏輯,比如On the other hand中文 68.43.176.104 09/26 11:30
hyperyoujo: 常翻從另一方面說,然而英文裡這詞前 68.43.176.104 09/26 11:31
hyperyoujo: 後兩句須嚴格反義,考題會放一些前後 68.43.176.104 09/26 11:31
hyperyoujo: 句子用中文想搭起來都很順但有些不是 68.43.176.104 09/26 11:31
hyperyoujo: 反義或根據上下文只有部分反義的句子 68.43.176.104 09/26 11:31
hyperyoujo: 來騙你選,這已經遠遠超出光是背單字 68.43.176.104 09/26 11:31
hyperyoujo: 這層級,是某種程度上要「懂」單字, 68.43.176.104 09/26 11:31
hyperyoujo: 所以GRE並無法單純類比什麼美國國中 68.43.176.104 09/26 11:31
hyperyoujo: 生英文程度 68.43.176.104 09/26 11:31
chungkai: 所以你認為我想的是怎樣? 就是要到這程 114.32.8.83 09/26 13:16
chungkai: 度的考試 才適合用英文來學英文阿 114.32.8.83 09/26 13:17
chungkai: 中文解釋很難應付阿 但打國內升學學生 114.32.8.83 09/26 13:18
chungkai: 這樣搞 除非你別科都全讀完了 114.32.8.83 09/26 13:20
chungkai: 我從來沒類比美國國中生英文 是哪腦補 114.32.8.83 09/26 13:22
chungkai: 好像更前面有人提GRE sorry誤會了 114.32.8.83 09/26 13:26
william2001: 時代的侷限性,以前紙本字典很耗時間 118.167.170.25 09/27 01:38