看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
如果我要代理華語歌壇小天王周杰倫 的范特西專輯到美國 感覺要在CD外面加個紙殼 然後把每首歌都翻譯 其中幾首都蠻好翻譯的 例如: 忍者 Ninja 龍捲風 Tornado 安靜 Shut up 但 爸 我回來了 我翻譯成 Daddy I'm coming 怎麼感覺就色色的XD 簡單愛可以翻譯成Just Love嗎 這樣會不會變成蔡依林的就是愛? 其他首歌要怎麼翻譯 才能讓杰倫在美國校園一炮而紅呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.75.1 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1728059942.A.64D.html
elec1141: dad I’m back不行嗎118.165.88.111 10/05 00:40
elec1141: Simple Love不行嗎118.165.88.111 10/05 00:40
BlueBird5566: EASY LOVE啊223.137.253.224 10/05 00:40
上面一群假杰粉 竟然沒人發現Tornado這首歌不在Fantasy這張專輯XD ※ 編輯: toofat (114.37.75.1 臺灣), 10/05/2024 00:42:21
iamcrazy2: 先去何嘉仁報名 114.34.181.90 10/05 00:41
theskyofblue: 真的要這樣搞不如挑一些他適合翻唱 61.61.146.148 10/05 00:44
theskyofblue: 成英文的歌曲來重製成精選輯 61.61.146.148 10/05 00:44
theskyofblue: 中文歌他太多歌詞要懂中文的才懂 61.61.146.148 10/05 00:44
theskyofblue: 就算翻成合理道地的英文也不有趣 61.61.146.148 10/05 00:45
theskyofblue: 包括押韻或是一些梗之類的 61.61.146.148 10/05 00:46
XDDXDD: https://imgur.com/RRdoWN7.jpg哭笑不得QQ 111.240.27.229 10/05 00:48
me150480: 我覺得shut up很不錯 123.193.7.242 10/05 00:48
BlueBird5566: 沒有 只是單純沒花時間看你的文223.137.253.224 10/05 00:50
Kuborla: quiet? silent? 49.218.88.143 10/05 00:50
theskyofblue: shut up跟安靜的情境不同吧... 61.61.146.148 10/05 00:51
BlueBird5566: 原PO的英文真的爛223.137.253.224 10/05 00:51
gowang19: silence才對吧 第一時間就想到這詞 61.62.78.179 10/05 01:08
sabrina2597: https://reurl.cc/lyAeWq 發行權在 1.200.255.54 10/05 01:12
sabrina2597: 環球 周也不太可能唱英文 所以彈琴 1.200.255.54 10/05 01:12
sabrina2597: 吧 1.200.255.54 10/05 01:12
great007: 20年前就打不進去了,連日本也打不進去 36.232.157.243 10/05 02:00
great007: 周是非常自大的人,你以為他和公司不想? 36.232.157.243 10/05 02:03