看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
備註請放最後面 違者新聞文章刪除 1.媒體來源: 中央社 2.記者署名: (中央社記者葉冠吟台北6日電) 3.完整新聞標題: 日本千年文學經典「源氏物語」 全新中譯本再現 4.完整新聞內文: https://i.imgur.com/3HqixLE.jpeg 「源氏物語」新譯本精裝套書的天地與切口巧妙融入書中第4帖「夕顏」的主題,特選17 世紀「源氏物語絵色紙帖」中的經典畫作,輔以特殊印刷工藝,不僅彰顯作品的藝術價值 ,更生動呈現出光源氏與其情人之間扣人心弦的浪漫場景。(聯經出版提供) 寫於千年前、曾被譽為世界最早小說的文學經典「源氏物語」,繼豐子愷、林文月版後, 資深日本文學翻譯名家林水福推出新譯本,他表示,畢生積累,彷彿就是為翻譯「源氏物 語」作準備。 日本平安時代才女紫式部創作的「源氏物語」,通過細膩筆觸描繪日本平安時代貴族生活 全景,刻劃人性的複雜與情感的糾葛。 聯經出版透過書訊指出,「源氏物語」全書不僅影響數個世紀的藝術創作,更為理解日本 文化奠定基石。諾貝爾文學獎得主川端康成曾說:「『源氏物語』是日本小說的頂峰,即 使到了現代,還沒有一部作品及得上它。」 新版譯者林水福透過出版社分享,「日語是個變化快速的語言,就算是100年前左右的書 ,也已經需要現代語譯本」,同樣一部作品,需要由不同時代的譯者來賦予時代性。 林水福也同時出版專著「解讀源氏物語」一書,為讀者提供更深層次的解讀。6萬字的解 析與研究,帶領讀者深入平安時代的宮廷文化、貴族生活、宗教信仰與婚姻制度,探討「 物哀」思想與日本文化的深層底蘊。 由於「源氏物語」的龐大篇幅,現今改編作品多為截選或改動,原著依然無可取代。林水 福表示,書中的心理描寫是無法通過影視作品完整呈現的,「這正是文學的力量所在。」 而耗時4年,潛心完成90萬字譯作,林水福表示,他的畢生積澱,彷彿就是為了「源氏物 語」翻譯作準備。林水福透過優美的現代筆觸,再現紫式部筆下的哀婉與動人,為現代讀 者揭開這部千年經典的深層意涵。 今年熱播的NHK大河劇「致光之君」也正是描寫作者紫式部的一生。「源氏物語」書中剖 析紫式部如何運用和歌來傳遞情感,並以她獨特的生命觀反映平安時代的人生無常與死亡 美學,為讀者打開一扇了解這部經典的不朽魅力之門。 林水福表示,這部「源氏物語」不只是翻譯給當代讀者,也是給未來讀者看的。(編輯: 張雅淨)1131006 https://i.imgur.com/lgrEvx3.jpeg 日本平安時代才女紫式部創作的「源氏物語」,繼豐子愷、林文月版後,資深日本文學翻 譯名家林水福推出新譯本,書封以「人生如繁花秋葉」為靈感,為藝術注入生命。(聯經 出版提供) 5.完整新聞連結 (或短網址)不可用YAHOO、LINE、MSN等轉載媒體: ※ 當新聞連結過長時,需提供短網址方便網友點擊 https://www.cna.com.tw/news/acul/202410060109.aspx 6.備註: ※ 一個人一天只能張貼一則新聞(以天為單位),被刪或自刪也算額度內,超貼者水桶,請注意 ※ 備註請勿張貼三日內新聞(包含連結、標題等) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.255.31.190 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1728224781.A.9F6.html
dklash: 日本最古蘿莉控+妹控111.241.188.123 10/06 22:27
IntelNNP: 約跑聖經 49.216.225.140 10/06 22:27
CREA: 光源氏計畫 61.61.79.228 10/06 22:28
mamahow1487: 姑姑 223.137.212.49 10/06 22:28
orzmaster: 姑姑 49.159.1.217 10/06 22:29
JONES0816: 如何把小女孩養成自己喜歡的形狀 101.12.149.215 10/06 22:32
habodaha: 切口印插畫超醜超雷超恐怖,雜亂無設計 36.239.48.162 10/06 22:34
habodaha: 感,視覺污染 36.239.48.162 10/06 22:34
mamahow1487: 玉兔 223.137.212.49 10/06 22:36
ariz283: 偷吃、NTR、亂倫 185.252.222.25 10/06 22:36
Takhisis: 還有母控 他開大車有上藤壺女御 114.43.167.232 10/06 22:36
butmyass: 這太精裝了我不行,有樸素點的我會買 101.3.143.24 10/06 22:38
woulin: 現在年輕人看得下這種大部頭的書嗎 42.79.125.50 10/06 22:39
Takhisis: 說到致光之君 不順勢推紫式部日記 114.43.167.232 10/06 22:41
habodaha: 不是精裝,是髒裝,滿版圖案髒兮兮廉價 36.239.48.162 10/06 22:45
habodaha: 無美感,累贅多餘不懂收斂,設計是減法 36.239.48.162 10/06 22:45
habodaha: ,不是胡亂堆砌各種元素,超恐怖,到現 36.239.48.162 10/06 22:45
habodaha: 在竟然還有這種設計思維 36.239.48.162 10/06 22:45
iLeyaSin365: 挺浪費的 111.82.33.200 10/06 22:46
karst10607: 好像十多年前的月餅禮盒包裝紙袋 113.147.224.69 10/06 22:46
habodaha: 肯定慘賠 36.239.48.162 10/06 22:46
info1994: 林水福這人自己找看看評價 61.227.5.21 10/06 22:51
info1994: 因為跟遠藤周作是朋友就獨佔他的作品 61.227.5.21 10/06 22:52
Kaneshiro5: 不知道跟林文月的版本哪個翻比較好? 111.242.99.28 10/06 22:58
yakifone: 日語變化快,可是是翻成中文耶 223.136.107.70 10/06 23:01
paintfor: 林文月的經典優美 101.137.70.241 10/06 23:12
priest66: 這個人翻遠藤周作翻超難看 = = 超糟糕 111.249.24.41 10/06 23:12
u87803170: 畢竟是老一輩的學者,不過翻譯怎麼樣就 86.48.13.234 10/06 23:34
u87803170: 見仁見智,話盡於此 86.48.13.234 10/06 23:34
tttxxx: 應該沒多久就被中國拿來出版了 盜版的 118.166.97.81 10/06 23:34
cocogg: 各種play都有,還是第一版最經典 118.150.44.137 10/07 01:18
widec: 看起來很美阿 1.165.9.73 10/07 07:55
u87803170: 很美是沒錯啦 翻沒多久就脫膠了 59.120.144.125 10/07 10:06
ksxo: 這個需要這麼多本哦 218.172.10.140 10/07 11:02