推 horseorange: 可讀性太差 下個月就過氣了61.64.0.6 10/31 16:17
噓 bear1414: 噱頭 注音文老早就有人這樣用了36.226.114.116 10/31 16:17
推 snsdakb48: 我也看不懂了111.241.89.36 10/31 16:17
→ bear1414: 做成這種舔歐美形式的樣態 可悲36.226.114.116 10/31 16:17
→ Dcwei: 這三小 魔戒上的文字嗎101.9.129.2 10/31 16:18
→ bear1414: 沒有台灣價值的風格˙36.226.114.116 10/31 16:18
推 ayuhb: 看不懂42.73.52.119 10/31 16:18
→ bear1414: 注音文+抄襲魔戒風格36.226.114.116 10/31 16:18
→ VaLenTi1007: 看不懂一票114.45.36.41 10/31 16:18
→ bear1414: 簡單講就是抄襲風格36.226.114.116 10/31 16:19
→ horseorange: 就模仿哥德體的注音文上面的字是注音61.64.0.6 10/31 16:19
→ bear1414: 台灣不愧是抄襲大本營36.226.114.116 10/31 16:19
八卦老人們越來越憤世嫉俗了 每個都變凶宅o'_'o
※ 編輯: Brabus700G (124.218.64.139 臺灣), 10/31/2024 16:22:55
→ gn01693664: 有沒有八卦 42.78.204.2 10/31 16:23
推 ming4044: 我只能永遠讀著對白 49.216.193.250 10/31 16:24
噓 Chengzer: 就是注音文+抄襲字體。還沒流行就過氣 111.71.213.22 10/31 16:25
→ ryan0222: 吵架時別人看不懂你在公三小,這樣自言 180.217.29.107 10/31 16:27
→ ryan0222: 自語自瀆不是很北爛嗎 180.217.29.107 10/31 16:27
推 maxman77: 自爽精神勝利 別人覺得這人有問題 雙贏 1.164.142.193 10/31 16:29
→ s203abc: 打英文不就好了 他們水平不是不高嗎 118.232.6.146 10/31 16:45
推 Sacral: 好中二 111.240.12.159 10/31 16:45
→ Or3: 廣告有看到 但是實在看不懂 112.78.93.239 10/31 16:47
推 ePaper: 注音文轉的 我們都要看老半天了 61.57.78.226 10/31 16:49
→ ePaper: 翻譯一下你這兩張好嗎 61.57.78.226 10/31 16:49
→ zxcvbnm00316: 陌生又熟悉,你一定能讀懂。 111.254.248.35 10/31 16:55
→ zxcvbnm00316: 有沒有八卦 111.254.248.35 10/31 16:55
推 kiaia: 雖然是注音但我完全看不懂打出來的文字意思118.232.114.109 10/31 17:27
→ kiaia: 是什麼118.232.114.109 10/31 17:27
推 abbag: 看不懂… 123.194.188.56 10/31 17:46
推 moon128: 看來我不是台灣人...111.240.110.248 10/31 17:51