看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
馬子原意是給男人夜裡小便用的夜壺 到了台灣居然被台男用來形容女友 簡言之就是男人的肉便器 怎麼沒有台女跳出來嚴正抗議? 是不是只有沒文化的蠻荒之地才會用這樣的詞來形容人 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.170.124.55 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1731161237.A.B1D.html
gx8759121: 又一個單身狗瘋了 36.232.28.147 11/09 22:08
judasprist: 那狗子是什麼?為什麼沒有貓子? 125.227.69.31 11/09 22:08
E6300: 女朋友=雞雞套 1.172.224.92 11/09 22:09
potionx: 你說要抗議馬子 那肉便器也要抗議吧... 111.240.66.127 11/09 22:10
freeunixer: 以前有些 8+9 妹會稱自己男友 性子 60.250.90.238 11/09 22:13
freeunixer: 林政德 young guns 裡面就有用到 60.250.90.238 11/09 22:14
gn1698: 台語七辣本來也是妓女的意思123.193.140.193 11/09 22:18
iLeyaSin365: 差不多 223.141.221.94 11/09 22:19
kevin1221: 一堆多手貨,竹科報到 36.227.172.37 11/09 22:22