因為台灣人看台灣人的觀點很平凡 想看看外國角度是怎麼樣的?
想在生活中發現一點點...或許我們曾忽略的東西...
要不然我們台灣ytr的口條也很....早期就很平庸
沒辦法..
應該是儒教影響 大家喜歡中規中矩
也許想立志成聖 或類似衛斯理那種形象 但又"中規中矩"到~沒辦法施展
所以....
早期有些很...不照規矩的、就被說很不入流的"台客" 反而點閱竄升超快!
例如CRV或夜市叫賣那種...不用照儒家規矩演講稿的
(相信會讓某些主流嫌棄認為...「次文化」吧? )
不然什麼是正規文化? 演藝圈嗎?
確實...台灣多少也被以前的綜藝節目影響? 講話比較瓜噪 亂湊 應景 (馬呼)
用在yt上就會比較...也許想用新一點詞 但又不是他們主流心中的習慣用法
所以就算有新的東西? 用起來就不太自在 不流暢
(我們算是比較「合眾派」吧? 這點或許有受到部份日本影響)
大陸是很多新穎的詞 但他們也是重複copy大量使用、「大膽的使用」出來的!
https://youtu.be/XU-KLXFTObQ?t=415
台灣人講好聽一點 就是比較尊重版權 但也因此綁手綁腳 放不開來
其實有另一種合法copy的方式就是....你自己手工畫一個:
ex:
https://i.imgur.com/mkFbXqI.jpg
像徐老鼠就很成功
http://youtu.be/P7jr1fHwzL8?t=217
不然就模仿館長那位助手...把各種世界知名梗圖 用ai貼上去
最後一點 不用說 當然是 ... 女的比較有優勢
其次就是"類別"明確 在YT會受到助推播
例如你右邊那一列 會延展出更多[陸配]類型 (如果旅遊類的話 太廣泛、會分散)
除非我們在「分類帽」上有產生新的想法、新的詞彙
然後最好也有相關的英文連動 例如你新創了一個英文單字 又好記 又多人用的話
那你就等於在yt上新創了一個類別
簡單說 就是使用流暢度的問題
就像那些... 把新「賺」組 唸成新「選」組的? 簡直就是不懂語言魅力!
沒啥氣勢、像太監?
去看蜘蛛人第一集吧 男主角上擂台打架 自己想的名號? 那段~
https://youtu.be/UDSfJaVC0KY
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.171.226.246 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1732108456.A.92C.html