看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Marle (馬雷)》之銘言: : 乳題 勇者鬥惡龍是我心目中的大作 : 在台灣感覺沒啥名氣欸 : 三代重製出了 只有外國網站比較多討論 : 台灣知道的人好像不多 : 納A阿內,不是國民遊戲嗎 : 有沒有八卦?〓〓⊙o⊙〓〓ㄖ? 台灣多得是被文字勸退的吧 日文本來就對台灣人不友善尤其是遊戲機都面向青少年 早年連遊戲機都是日本來的水貨 更別提遊戲內只有日文 想玩的下去還要抱著一本字典厚的攻略 本魯小時候聽說DQ威名遠播 也想參與但是看到親戚為了玩本傳邊打邊翻書 像在做功課一樣就覺得太累 還好DQM不用看懂日文 一個地圖接著一個地圖打勉強玩得起來才有在關注 網路遊戲時期看得懂內容了 才慢慢戒掉敘述全跳過的壞習慣 寶可夢要是沒代理卡通進來 早年大概也沒這麼紅 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.58.160 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1732285992.A.643.html
darkbrigher: FF一樣字多還不是有人玩 尤其攻略本 1.175.8.191 11/22 22:46
darkbrigher: 跟辭海一樣厚 1.175.8.191 11/22 22:47
darkbrigher: 那年代多得是看不懂劇情照玩的 1.175.8.191 11/22 22:47
asdfzx: 現在台灣年輕人有很多選擇可以玩,尤其手 101.136.54.5 11/22 23:03
asdfzx: 遊吃掉一堆市場 101.136.54.5 11/22 23:03
Marle: 我以前就看攻略本破關 遊戲卡關 36.227.252.118 11/22 23:05
Marle: 手遊沒有單機好玩啦〓〓 36.227.252.118 11/22 23:05