看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
乳提,今天我有個外國基友, 要如何翻譯「多少也有在玩」給他? 1.I have never played. 2.I also play a little. 3.Do I play a lot or a little? 請問各位英文專業的大大要如何翻譯才正確, 才不會被說我斷章取義曲解這段中文意思,卦~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.163.102.13 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1732764914.A.4C3.html
snow3804: 我玩很大223.140.226.108 11/28 11:35
RRADA: 我在玩的時候 你還在媽媽十塊118.161.217.102 11/28 11:36
RRADA: 怎麼翻譯?118.161.217.102 11/28 11:36
Insania: I have served, I will be of service 101.12.23.116 11/28 11:37
jay905035: Don't be so hypocritical.118.167.158.106 11/28 11:39
preisner: 自己都講總統大選時也有在賭了 60.248.161.28 11/28 11:40
preisner: 總統大選有合法賭盤嗎? 還有臉說沒在玩 60.248.161.28 11/28 11:41
jeans520: +-PLAY 101.12.144.7 11/28 11:44
titzlika: How much also playing 36.237.237.204 11/28 11:44
vvrr: Duo-sao is playing, too 60.250.31.103 11/28 11:46
hiiamhenry13: I play more or less lah 137.132.26.19 11/28 12:00
Forcast: 矇勝 118.168.73.16 11/28 13:43