→ therookie: 因為綠營很愛看電視 但我跟你講白的 北連中胡11/28 23:20
→ therookie: 現在這時間點帶風向真的沒用了 現實世界的風向早就變了11/28 23:31
→ therookie: 我真的很喜歡那句 退潮之後就知道誰沒穿褲子11/28 23:32
→ therookie: 選舉沒有確定的 但北連中胡贏面大 胡又比連更穩些11/28 23:33
→ therookie: 我是否被黃打臉 你可以不必這麼急 否則很快會被打回來11/28 23:34
→ therookie: 不用多久了 再18個小時就知道誰沒穿褲子11/28 23:35
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.83.191.157 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1732885553.A.2D5.html
→ keane9112: 銀兩~ 114.40.10.87 11/29 21:06
噓 BlueBird5566: 以前平民都用銀兩 誰跟你用黃金223.137.169.213 11/29 21:07
→ gaym19: 因為以前是真的放銀子 106.1.228.151 11/29 21:07
噓 whiteadam: 銀票 114.36.108.12 11/29 21:07
推 todao: 金庫啊 1.200.58.212 11/29 21:07
→ uohZemllac: 因為以前流通的錢多是銀兩吧 我猜223.138.128.154 11/29 21:07
→ r85270607: 東方傳統長期使用銀本位 49.218.95.20 11/29 21:08
→ r85270607: 你是那種會問Bank沒有金銀的人嗎 49.218.95.20 11/29 21:09
→ keane9112: 能用到黃金的只有大官跟皇親國戚 114.40.10.87 11/29 21:09
→ reil: 合作金庫 123.192.220.79 11/29 21:09
→ keane9112: 一般人收不得 也很難轉手~ 114.40.10.87 11/29 21:10
→ carkyoing: 有道理 218.161.24.37 11/29 21:11
→ Lailungsheng: 以前金子是官方才能使用 39.14.40.200 11/29 21:13
→ Lailungsheng: 我猜 39.14.40.200 11/29 21:13
推 habodaha: 古時銀子才是主要通用貨幣呀,需求龐大 36.239.0.80 11/29 21:27
→ habodaha: ,好像還會向國外大量以金換銀 36.239.0.80 11/29 21:28
→ vestinland: 八卦是銀行這一詞是日文漢字,台灣因 101.3.36.2 11/29 21:40
→ vestinland: 為當時官方語言是日語所以沿用下來.. 101.3.36.2 11/29 21:40
→ vestinland: ..中國中文不叫銀行 101.3.36.2 11/29 21:41
→ r85270607: 嗯?可是隔壁各種文書也在用銀行吧 49.218.95.20 11/29 21:43
→ r85270607: 國民黨大陸的時期不就定調四大銀行 49.218.95.20 11/29 21:44
→ traven92: 中文就錢莊啊 39.15.24.181 11/29 21:45
→ r85270607: 且要說清朝的西方金融 49.218.95.20 11/29 21:45
→ r85270607: 記得是匯豐銀行吧 就使用銀行字段 49.218.95.20 11/29 21:45
推 vestinland: 那個已經是1912之後的事了 101.3.36.2 11/29 21:45
→ bouedx: 清代就有銀行了 36.238.76.223 11/29 21:45
→ r85270607: 喔 原來你是說古裝劇常用的錢莊 49.218.95.20 11/29 21:45
→ vestinland: 樓上有說了,那個是當初英國人選用中 101.3.36.2 11/29 21:46
→ vestinland: 文命名為銀行的,日本人沿用漢字 101.3.36.2 11/29 21:46
→ vestinland: 清代叫錢莊,銀行這詞還沒用在大清帝 101.3.36.2 11/29 21:47
→ vestinland: 國 101.3.36.2 11/29 21:47
→ r85270607: 喔 原來是這樣 49.218.95.20 11/29 21:49
→ r85270607: 那麼一定有人會問:英國人在想啥吧 49.218.95.20 11/29 21:49
→ vestinland: 要問當初在香港的翻譯者在想什麼吧, 101.3.36.2 11/29 21:51
→ vestinland: 取了一個意譯 101.3.36.2 11/29 21:51
→ bouedx: 1898年中國通商銀行發行的紙鈔 上面就有銀 36.238.76.223 11/29 21:55
→ bouedx: 行字樣了 36.238.76.223 11/29 21:55