看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
提到異體字可以說一下。 某些異體字是古人實踐中自然產生的,只要不至於造成太大混淆那還好。 麻煩的是亂合併,這會造成許多表達功能的紊亂。 舉一個臺灣也在用的例子:「担」「擔」 按理說「擔」字至少文讀該是收 -m 尾的閉口音, 聲符用「詹」還好, 但用「旦」這個收 -n 尾的則屬後起北方官話的混淆。 理論上這兩字混成一字是不太好的 另外舉個歷史上確實是異體字的例:朱印狀 第一個是德川家康時代的。 日本到「安南『圀』舩」,注意到家康的「圀」就是水戶光圀那個圀, 不知是否家康的習慣。 https://imgur.com/a/uPygkUB https://imgur.com/a/pe4FMQM 第二與第三 薩摩『國』呂宋『國』卻都用『國』既不用「国」 (這個可是正兒八經的國的早期簡寫,反而不像台與臺是被後人誤混)也不用「圀」。 https://imgur.com/a/pe4FMQM https://imgur.com/a/SI7Z0q5 還是補充說明一下: 囯 或 无 這種可說是古來已有的簡字,不至於導致混淆。 (雖說在表音上「國」從「或」較合) 可是像 斗 與 鬥 或者像 朮 與 術 或者像 台 與 臺 另外如 丑 與 醜 則會造成語意或語音混淆 (丑與醜大約元朝俗文璇有混淆,所以有文丑這種寫法, 但有人據此解他名字是地支那是錯的:原本醜不通丑) (台與臺相混時間可能更晚,而且在古籍原本有語意區分, 所以也是不混爲佳。反而囯國之類我覺得是無所謂了、) 但日本反而堅持人名的圀卻簡化合併其他字,也很奇怪。 其實從家康朱印狀來看,或許根本是家康習慣用圀? 而不是只給兒子取名用罕用怪字?不得而知)。 -- Immer mit den einfachsten Beispielen anfangen.                     David Hilbert -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.229.185 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1733457662.A.50F.html ※ 編輯: khara (114.37.229.185 臺灣), 12/06/2024 12:02:45
AndyPettit: 偵查不公開被解釋成封口,藍白野狗網114.136.109.105 12/06 12:03
AndyPettit: 軍就可輕易上車了,白癡網軍真幸福114.136.109.105 12/06 12:03
AndyPettit: 推錯篇啦114.136.109.105 12/06 12:03