看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
各位30cm、E cup安安 滷肥宅剛剛看到朋友轉傳一個整活的笑話 https://i.imgur.com/nYhmb6N.jpeg 想要過年整給國外回來ㄉ親戚聽 但是唯獨整活這個詞 好像有點難用英文解釋 有沒有英文如何解釋 或是哪個詞匯可以代表整活ㄉ 相關八卦 ob’_’ov?! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.70.41.38 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1735365724.A.4B5.html
a3221715: 整活就是搞事 有褒義也有貶義 114.34.209.129 12/28 14:02
QQ101: do something 0.0? 49.216.90.140 12/28 14:03
vwpassat: 支言支語、吱一聲! 1.165.224.102 12/28 14:04
Firmamentee: 這不就雙關笑話嗎? 59.125.156.116 12/28 14:04
vwpassat: 那人那山、那隻狗! 1.165.224.102 12/28 14:04
LYS5566: 惡作劇 61.228.60.169 12/28 14:05
edwin11017: 你要先跟台灣人解釋 27.51.48.185 12/28 14:05
yggyygy: 支支為支支 49.216.132.118 12/28 14:06
share8426: bring him back, do something fun 111.71.108.193 12/28 14:39
raku: 叫中國人解釋 我也不懂114.136.184.100 12/28 15:15
chogosu: 干就完事兒118.160.212.125 12/28 16:22