推 pinhanpaul: 吃晚餐的人 dinnerer 118.169.15.207 12/29 19:01
推 elec1141: 樓下dinner兒223.136.166.148 12/29 19:01
推 MeeToo: 本來就是 118.167.226.85 12/29 19:02
推 s655131: 是傻鳥的名字 念 低能 114.43.30.109 12/29 19:02
推 kyosukeakiba: 樓上才是dinner兒! 114.44.155.14 12/29 19:02
推 kobe9527: 他們英語跟英國人學的吧 36.239.78.102 12/29 19:02
推 BMTH5566: 歐州,英國,晚餐最重要,中午都隨便吃 101.12.155.112 12/29 19:02
推 akasen: 因為你不是貴族118.165.193.205 12/29 19:02
→ BMTH5566: 麵包。跟台灣相反 101.12.155.112 12/29 19:02
推 pttnowash: 沒錯 中午也可以吃dinner 101.10.93.59 12/29 19:03
→ BMTH5566: 他們午餐也都1點才吃 101.12.155.112 12/29 19:03
→ merkx051: 樓下dinner兒223.139.238.185 12/29 19:05
→ luciffar: 低能兒還沒上班啦 111.71.214.170 12/29 19:05
→ Leotcf: 英式英文Dinner可以在中午吃223.137.107.179 12/29 19:07
→ yumika: 低能兒是大夜班 49.218.37.15 12/29 19:07
推 Yohachan: 港仔怎麼想很重要嗎 42.77.253.98 12/29 19:08
推 mithuang: 跟英文不好的人在認真什麼218.164.140.229 12/29 19:08
噓 Stupidog5566: 跟他說你小學的課本說香港是中國的 1.200.15.35 12/29 19:09
推 mamahow1487: 金針菇外國人真的說see you tomorr223.137.234.216 12/29 19:10
→ mamahow1487: ow223.137.234.216 12/29 19:10
→ mamahow1487: 認真的223.137.234.216 12/29 19:11
推 Somebody99: 重要嗎 223.136.40.227 12/29 19:17
推 e1q3z9c7: supper 58.114.56.59 12/29 19:18
推 Luvsic: 也不能說是英式英文,因為北英格蘭才比較 59.102.231.151 12/29 19:21
→ Luvsic: 會這樣說,你去倫敦大部分人dinner 也是 59.102.231.151 12/29 19:21
→ Luvsic: 指晚餐 59.102.231.151 12/29 19:24
→ Luvsic: 但main meal=dinner這個解釋是沒有問題的 59.102.231.151 12/29 19:24
→ Luvsic: ,只是現代人一般還是習慣用時間而不是哪 59.102.231.151 12/29 19:24
→ Luvsic: 餐豐盛來定義dinner 59.102.231.151 12/29 19:25
→ your0207: 為什麼有些人喜歡發現一個單字有其他意 27.53.106.168 12/29 19:27
→ your0207: 思就腦補原本的意思是錯的 27.53.106.168 12/29 19:27
推 Merkle: 就沒唸書的低端思維 1.34.90.106 12/29 19:42
推 dendrimer: 晚餐是supper 1.165.42.187 12/29 19:54
推 zyfan: 以前在英國勞工階層 dinner是他們的午餐 1.171.210.227 12/29 20:29
→ zyfan: 對有錢階級 dinner是晚餐 1.171.210.227 12/29 20:29
→ zyfan: 可以去看鐵達尼號的餐廳Menu, 經濟艙的中 1.171.210.227 12/29 20:30
→ zyfan: 餐寫dinner, 頭等艙的晚餐寫dinner 1.171.210.227 12/29 20:30
推 birdy590: 三等艙:breakfast/dinner/tea/supper 119.14.42.10 12/29 22:00
→ birdy590: 頭等艙:breakfast/luncheon/dinner 119.14.42.10 12/29 22:05
→ birdy590: 二等艙:breakfast/lunch/dinner 119.14.42.10 12/29 22:06
→ birdy590: 可以看出那個年代定義和現代差蠻多的 119.14.42.10 12/29 22:07
→ birdy590: luncheon 就是"比較正式的lunch" 119.14.42.10 12/29 22:07
推 elbira: 我們早餐也是說dinner122.117.131.122 12/29 22:13