→ Roger5566: 你搞錯通貨緊縮的意思了吧123.241.229.104 01/10 14:37
噓 hosen: 不要亂講好嗎 42.79.22.119 01/10 14:39
→ Roger5566: 通縮表示貨物供給太多或需求低迷123.241.229.104 01/10 14:39
→ Roger5566: 網路查通縮看清楚點 不要亂講123.241.229.104 01/10 14:40
首先就是什麼是'通貨'啊,電腦就不是通貨了
所以一開始就是名詞借用
→ hosen: 通貨緊縮是產品價格下跌,貨幣購買力上升 42.79.22.119 01/10 14:40
→ hosen: 能買到更多的東西 42.79.22.119 01/10 14:40
這些是一併可能觀察到的副作用,但如果副作用不見得是這樣
那還是得先回到原始定義
你是提到貨幣沒錯,貨幣購買力上升,用'縮'這個字
不覺得顧名思義頗有困難嗎?
所以你在提的是衍生義,而不是原始定義
→ hosen: 但因為消費者預期還會跌,反而更不願意提 42.79.22.119 01/10 14:41
→ hosen: 早消費,助長產品繼續降價 42.79.22.119 01/10 14:42
原始定義必需是簡單,永遠不變的
而不是條件變化時可能觀察到不同現象的
通縮常引起震盪,不能去描述那個震盪
只該去描述哪個東西在'縮'就好
大家不買電腦,但也不買米了嗎?
金錢仍然在正常流通
大家不買電腦,卻用通縮來形容?
'電腦交易量下跌'不是比較好嗎?
通貨又不是只用來買電腦了
※ 編輯: HuangJC (123.110.95.251 臺灣), 01/10/2025 14:51:57
再來談名詞借用
電腦交易量減少,可以說是"電腦縮",借用通縮一詞
縮是指電腦降價,還是電腦交易量減少?
如果降價引起交易量上升,還叫不叫"電腦縮"?
所以你關注的是價格,還是交易量?
是價格的話,那麼交易量是衍生義
是交易量的話,你已經附議我了
我就是在談交易量,而不是價格
※ 編輯: HuangJC (123.110.95.251 臺灣), 01/10/2025 15:01:23
現在來看原 po 的原文
》可以說科技產品都是面臨通縮
》但是消費者並沒有緊縮消費
沒有緊縮消費,也就是交易量還在
按我的定義,我觀察的是交易量
所以我不會用通縮一詞來形容電腦市場
因此根本沒有矛盾
而他用價格的降價,當做是縮
因為是衍生義
當衍生義無法放諸四海皆準時,發生矛盾
照你說的,因為降價,還要發生減少交易
那麼你的定義,他也不能拿通縮一詞來形容電腦市場
你也談減少交易,我也談減少交易
為什麼不只緊盯著'減少交易'這個簡單定義來談'縮'之一義
偏要繞一大圈呢?直接說你附議我不是比較乾脆?
※ 編輯: HuangJC (123.110.95.251 臺灣), 01/10/2025 15:08:31