看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
台灣說的媳婦全稱是兒媳婦,也就是兒子的媳婦。後來講著講著就把兒去掉了。所以才會 變成媳婦是指兒子老婆。但媳婦本來就是單指老婆,而不是兒子老婆。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.53.246.143 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1737045144.A.B12.html
hek2: 中共國的爸跟兒子共用媳婦兒 114.47.66.152 01/17 00:35
ME13: 所以才在那邊祖國來祖國去的 114.37.109.86 01/17 00:37
suzhou: 不對吧 媳=息 古代是指兒子(甚至指生殖)118.150.170.248 01/17 00:37
s999132: 兒媳是兒媳婦的省稱,古漢語稱「媳」, 36.237.20.30 01/17 00:39
s999132: 特指兒子的妻子 36.237.20.30 01/17 00:39
umaga1: 亂講 台灣一直以來都是說媳婦 沒有兒 114.36.97.105 01/17 00:54
umaga1: 是從台語演化而來 台語"新夫" 114.36.97.105 01/17 00:55
umaga1: 台語:新ㄅㄨ 114.36.97.105 01/17 00:59
poeta: 樓上你誤解他的意思 他是說"台灣說的媳婦" 1.200.127.134 01/17 01:05
poeta: 意思是台灣人所謂的媳婦 是指兒媳婦 1.200.127.134 01/17 01:05
poeta: 而不是說台灣人以前說兒媳婦,後來便媳婦 1.200.127.134 01/17 01:05
zetafera: 兒媳、弟媳都嘛有在用...哪裡沒有兒 = = 36.224.88.204 01/17 01:07
chain174: 新婦啊,日本韓國也是這樣講118.167.209.113 01/17 01:34