作者longyin (龍吟很難嗎?為什麼)
看板Gossiping
標題Re: [問卦] 為何中國那邊稱自己妻子叫媳婦
時間Fri Jan 17 06:45:17 2025
※ 引述《suzhou (☂☁☁☁☂)》之銘言:
: 媳婦一詞 正常應該是指兒子的妻子吧?
: 但看很多yt上面的中國人都稱男性的另一半妻子也叫媳婦
: 搞得我好亂啊....
: 到底媳婦是什麼關係啦?
: 這好像是國中國文課本問題?
南北方的用詞的差異
1,大陸的北方地區(華北,東北,西北)
媳婦=老婆
兒媳婦=兒子的老婆
侄媳婦=侄子的老婆
孫媳婦=孫子的老婆
2,大陸的南方地區(江浙滬及以南)
媳婦=兒子的老婆
台灣的用詞習慣跟福建差不多。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.245.64.216 (韓國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1737067519.A.1D7.html
→ railman: 那別人的老婆呢? 114.136.193.18 01/17 06:47
推 yaes111: NTR 114.137.202.0 01/17 06:55
→ outsi: 別人的老婆叫曹夫人 1.169.78.98 01/17 07:07
→ iLeyaSin365: 我們家媳婦 111.83.97.219 01/17 07:33
推 deadogy: 我們說法簡化了 36.231.206.186 01/17 08:23