看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
今天看到某個韓劇演到中央機關因為預算被刪掉, 所以記者會轉播畫面打上沒錢請手語老師的字幕 本肥看到只想問一下,既然韓劇裡面的電視轉播畫面都可以放字幕了,那聽障朋友可以看字 幕不看手語老師嗎? 還是聽障朋友一定要手語老師才行? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.66.7 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1737623811.A.BC8.html
kaodio: 會有文盲跟你說他們不識字 114.44.8.202 01/23 17:17
algebraic: 現場直播的有難度吧111.250.126.245 01/23 17:18
tonyxfg: 現在有語音辨識AI,除了可能有些錯字外, 220.138.31.77 01/23 17:20
tonyxfg: 即時上字幕應該很方便,也可以稍微延遲, 220.138.31.77 01/23 17:20
tonyxfg: 讓人工修正後再放,反正手語本來就比較慢 220.138.31.77 01/23 17:20
nekoares: 不是難度問題 是你錢花在哪的問題 114.45.144.253 01/23 17:21
s81048112: 可以啊 但垃圾藍白一樣會亂砍預算~ 27.51.128.77 01/23 17:21
awdxabc295: 你在暗指聽障都是文盲的意思嗎? 27.240.233.195 01/23 17:28
abcdragon: 是真的,聽障因為沒有語音輔助,大都 223.137.239.60 01/23 17:30
abcdragon: 不識字 223.137.239.60 01/23 17:31
k33536: https://imgur.com/fD6Xzt3 125.27.102.151 01/23 17:38
vowpool: 那沒有語音輔助看得懂手語嗎?? 125.227.40.62 01/23 17:40