看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
八卦是把賠錢貨翻成girl是十幾年前就有的事了 https://lurl.cc/USt5uf 節錄內文 雅虎奇摩說他們只是採用知名翻譯軟體Dy譯典通的內容。雅虎奇摩公關經理吳苑如: 「這是知名軟體提供的內容,我們在第一時間知道的時候,已經移除了內容,也同時 間請廠商改善。」譯典通也趕緊將引起質疑的網頁移除,不曉得算不算是表明立場, 女孩不是賠錢貨。 過了十幾年還是有一樣的毛病 只能說大概是iphone內建的翻譯Data還要再更新就是 == 是說沒把girl翻譯成古柯鹼就要偷笑了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.14.60 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1737900537.A.C4B.html
shcjosh: 滿好笑的XDDDD 220.134.54.232 01/26 22:09
Forcast: 果然是毒品 114.25.164.201 01/26 22:10
DustToDust: 現在是賺錢貨了 61.224.120.44 01/26 22:11