看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《ubang (長得醜卻想得美)》之銘言: : 如題啦 : 阿肥發現阿 : 台灣人在給自己取英文名子的時候 : 很愛取兩個音節的字 : 讀起來好像比較好讀 : 有沒有這方面的八卦 瑞凡 因為台灣人 崇尚台式英文 還是喜歡發子音或拖尾音阿 兩個音節念起來就比較順 Michael賣口 Sherry薛呂 Peter批特 Marry咩呂 Angel菸酒 如果單音節 還是會念成雙音節 Nick逆可 Bob霸補 Luke路可 May妹以 那反正念起來都要兩個音 不如取炫泡一點的對吧 比較划算的概念 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.130.142.210 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1740017928.A.0A9.html
bonzer: 推這篇正解 110.28.8.144 02/20 10:29
turnpoint: 要裝潮的話,其實應該取三個音節以上 1.34.158.175 02/20 10:32
turnpoint: 的英文名字,然後再取個音相似但比較 1.34.158.175 02/20 10:32
turnpoint: 短的英文暱稱 1.34.158.175 02/20 10:32
hushiang: 馬斯特貝 125.227.12.229 02/20 10:33
hushiang: Masturbate 125.227.12.229 02/20 10:33
ETAttack: 確實叫起來比較方便 39.12.18.52 02/20 10:38
VVizZ: 台灣人得了一種結尾子音人家聽不到會恐慌220.130.142.210 02/20 11:18
VVizZ: 的病 真的沒辦法220.130.142.210 02/20 11:18
eudemno: candy 111.250.32.131 02/20 11:26
eudemno: ㄎ一ㄤ弟 111.250.32.131 02/20 11:26
VVizZ: 樓上紐約人喔220.130.142.210 02/20 11:41
abc0922001: 哈哈真的 203.66.179.162 02/20 14:46