→ lesnaree2: 沒有 49.216.22.239 03/02 20:04
推 Dcwei: 雅美蝶 111.242.254.47 03/02 20:04
噓 poeoe: 沒有 42.77.122.89 03/02 20:04
推 YLTYY: いく 36.232.193.100 03/02 20:04
→ violegrace: 什麼中文 那就是原本的日文漢字 36.239.189.40 03/02 20:04
推 snsdakb48: 只有你 220.129.3.187 03/02 20:05
推 MrSherlock: 優衣庫 118.232.0.27 03/02 20:05
推 zsrd5566: 聽到東京不熱,聽到Tokyo 就熱125.231.102.138 03/02 20:05
→ gx8759121: 東京熱 36.232.49.180 03/02 20:06
→ a22028504: 同場佳映 本多不熟 宏達卻很熟 219.85.180.220 03/02 20:09
→ xBox1Pro: 馬茲達也可以寫成松田,但沒人這樣寫 123.194.40.139 03/02 20:12
→ xBox1Pro: 你是要打本田喔 123.194.40.139 03/02 20:13
→ keita2277: 馬茲達是神話裡的神… 49.217.63.22 03/02 20:13
→ a22028504: 本多也是宏達... 219.85.180.220 03/02 20:17
→ xBox1Pro: 創辦人就松田重次郎了,是為了國際推廣 123.194.40.139 03/02 20:19
→ xBox1Pro: 才把英文故意取成發音相近的Mazda 123.194.40.139 03/02 20:19
→ xBox1Pro: 然後日文也都用片假名,從來沒用漢字寫 123.194.40.139 03/02 20:21
→ xBox1Pro: 過 123.194.40.139 03/02 20:21
→ xBox1Pro: 日產在台灣也幾乎沒人說 123.194.40.139 03/02 20:22
推 tomhawkreal: 山葉音樂教室 山葉機車 在台灣很久了 220.137.216.4 03/02 20:29
→ tomhawkreal: 像sony, panasonic之類是刻意取的 220.137.216.4 03/02 20:30
→ tomhawkreal: sony起初叫做"東京通訊工業株式會社" 220.137.216.4 03/02 20:31
→ tomhawkreal: NEC來台灣登記了「恩益禧」很少人講 220.137.216.4 03/02 20:34
→ tomhawkreal: 原名應該是「日本電氣株式會社」 220.137.216.4 03/02 20:35
推 kevinsun0423: 穿衣服不熟脫衣服很熟 101.10.158.67 03/02 20:59
推 lianpig5566: 恩悌悌220.133.112.220 03/02 20:59
→ Arkzeon: 撇捺索尼大概是最妙的。 40歲以下的人應 27.52.103.200 03/02 21:00
→ Arkzeon: 該沒看過National標。年輕人都不覺得Pa 27.52.103.200 03/02 21:00
→ Arkzeon: nasonic叫國際牌無法聯想嗎 27.52.103.200 03/02 21:00
→ lianpig5566: 40歲以下的家裡應該不少National家電220.133.112.220 03/02 21:00
推 keineAhnung: 白癡才在叫panasonic國際牌 103.165.225.90 03/02 23:39
→ satllion: 賽百味:….. 111.235.248.47 03/03 01:16
推 winnie759281: UNIQLO也是,登記優衣褲但沒人再這樣 153.156.45.147 03/03 10:52
→ winnie759281: 唸.. 153.156.45.147 03/03 10:52